Lyrics and translation Fernando Mendes - Idolo De Cera
Eu
vou-me
embora
minha
gente
já
é
hora
Я
ухожу,
ребята,
уже
пора
De
acabar
com
esse
sorriso
de
impressão
Закончить
эту
улыбку
печати
Não
tenho
ódio,
tenho
amor
dentro
do
peito
Не
есть
ненависть,
есть
любовь,
в
груди
Agora
eu
choro,
pois
é
grande
a
emoção
Теперь
я
плачу,
потому
что
это
большое
волнение
No
mesmo
instante
que
eu
penso
em
ir
embora
В
тот
же
миг,
я
думаю
о
том,
уйти
Sinto
vontade
de
ficar,
pra
que
partir?
Чувствую,
стоять,
ты
что?
Se
em
outros
campos
muitas
flores
já
morreram
Если
в
других
областях,
многие
цветы
уже
умерли
No
meu
canteiro
elas
tentam
resistir
На
моей
клумбе
они
пытаются
сопротивляться
Eu
estou
perdido,
neste
bloco
de
ilusão
Я
потерял,
в
этот
блок
иллюзия
Eu
estou
perdido,
neste
bloco
de
ilusão
Я
потерял,
в
этот
блок
иллюзия
Eu
sou
apenas
uma
lágrima
forçada
Я
просто
слезы
на
принудительное
De
um
palhaço
que
insiste
em
não
sorrir
Клоуна,
который
настаивает
на
том,
чтобы
не
улыбнуться
Não
sou
ator,
não
sou
poeta,
faço
versos
Я
не
актер,
я
не
поэт,
пишу
стихи
Mas
de
repente
numa
rima
eu
me
perdi
Но
вдруг,
в
рифмы
я
Interpretando
a
minha
vida
vou
em
frente
Толкование
моей
жизни
иду
вперед
Se
o
meu
semblante
é
de
graça
podem
rir
Если
мое
лицо
бесплатно
могут
смеяться
Mas
fiquem
certos
que
a
sorte
ronda
perto
Но
были
уверены,
что
удача
рядом
с
ronda
Qualquer
momento
vocês
vão
me
aplaudir
В
любой
момент
вы
будете
мне
аплодировать
Eu
estou
perdido,
neste
bloco
de
ilusão
Я
потерял,
в
этот
блок
иллюзия
Eu
estou
perdido,
neste
bloco
de
ilusão
Я
потерял,
в
этот
блок
иллюзия
Os
meus
farrapos,
os
meus
trapos
já
juntei
Мои
лохмотьях,
мои
тряпки
уже
присоединились
Só
resta
agora
esperar
a
solução
Только
теперь
остается
только
ждать
решения
Se
espero
a
morte
ou
se
vou
de
encontro
dela
Я
надеюсь,
если
смерть
или,
если
я
буду
против
него
Porque
na
vida
de
um
tudo
eu
já
provei
Потому
что
в
жизни
все
я
уже
попробовал
Se
algum
dia
me
encontrares
pela
rua
Если
когда-нибудь
мне
попадется
по
улице
Jogando
pôquer
numa
mesa
de
ilusão
Играть
в
покер
за
столом
иллюзия
Não
faças
caso
és
mais
um
que
passa
e
olha
Не
делай
если
ты
еще
один,
который
идет
и
смотрит
Pra
esse
palhaço
já
no
fim
da
procissão
- Вот
это
клоун
уже
в
конце
процессии
Eu
estou
perdido,
neste
bloco
de
ilusão
Я
потерял,
в
этот
блок
иллюзия
Eu
estou
perdido,
neste
bloco
de
ilusão.
Я
потерял,
в
этот
блок
иллюзия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Eunice Maria Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.