Lyrics and translation Fernando Mendes - O Internato
Já
passaram
tantos
anos
Прошло
столько
лет,
Mas
eu
guardo
na
lembrança,
o
internato
Но
я
храню
в
памяти
интернат.
Eu
me
lembro
com
tristeza
Я
вспоминаю
с
грустью
Coisas
que
até
mesmo
o
tempo
Вещи,
которые
даже
время
Nunca
apagou
Не
смогло
стереть.
Eu
nasci
numa
casinha
Я
родился
в
маленьком
доме,
Que
era
pobre
e
pequenina
Бедном
и
крошечном,
Mas
era
meu
lar
Но
это
был
мой
дом.
Os
meus
pais
sempre
ao
meu
lado
Мои
родители
всегда
были
рядом,
Nesse
mundo
encantado
В
этом
волшебном
мире
Eu
vivia
a
sonhar
Я
жил
мечтами.
Mas
um
dia
o
meu
mundo
Но
однажды
мой
мир,
Tudo
aquilo
que
eu
amava
Все,
что
я
любил,
No
instante
em
que
eu
soube
В
тот
момент,
когда
я
узнал,
Que
meus
pais
iam
se
separar
Что
мои
родители
собираются
развестись.
Foi
tão
triste
a
minha
vida
no
internato
Как
печальна
была
моя
жизнь
в
интернате,
Onde
o
tempo
custa
tanto
a
passar
Где
время
тянется
так
медленно.
A
saudade
dos
meus
pais
já
separados
Тоска
по
родителям,
уже
расставшимся,
A
vontade
de
voltar
para
o
meu
lar
Желание
вернуться
домой.
Foi
tão
triste
a
minha
vida
no
internato
Как
печальна
была
моя
жизнь
в
интернате,
Onde
o
tempo
custa
tanto
a
passar
Где
время
тянется
так
медленно.
A
saudade
dos
meus
pais
já
separados
Тоска
по
родителям,
уже
расставшимся,
A
vontade
de
voltar
para
o
meu
lar
Желание
вернуться
домой.
Trago
sempre
em
minha
mente
Я
всегда
помню
Tantas
coisas
que
me
lembram,
o
internato
Так
много
вещей,
которые
напоминают
мне
об
интернате,
E
até
a
palmatória
que
então
doía
tanto
И
даже
линейку,
которая
тогда
так
больно
била,
E
hoje
até
me
faz
sorrir
А
сегодня
заставляет
меня
улыбаться.
Com
meu
uniforme
branco
В
своей
белой
форме
Esperava
tão
contente
Я
с
нетерпением
ждал,
Minha
mãe
chegar
Когда
приедет
мама.
Pois
só
nas
tardes
de
domingo
Ведь
только
по
воскресеньям
Que
teria
algum
tempo
У
нее
находилось
немного
времени,
Pra
me
visitar
Чтобы
навестить
меня.
Ela
sempre
me
dizia
Она
всегда
говорила
мне,
Que
quando
chegasse
as
férias
Что
когда
наступят
каникулы,
Vinha
me
buscar
Она
меня
заберет.
Eu
chorava
de
alegria
Я
плакал
от
радости,
Pois
queria
estar
com
ela
Потому
что
хотел
быть
с
ней,
Em
qualquer
lugar
Где
угодно.
Foi
tão
triste
a
minha
vida
no
internato
Как
печальна
была
моя
жизнь
в
интернате,
Onde
o
tempo
custa
tanto
a
passar
Где
время
тянется
так
медленно.
A
saudade
dos
meus
pais
já
separados
Тоска
по
родителям,
уже
расставшимся,
A
vontade
de
voltar
para
o
meu
lar
Желание
вернуться
домой.
Foi
tão
triste
a
minha
vida
no
internato
Как
печальна
была
моя
жизнь
в
интернате,
Onde
o
tempo
custa
tanto
a
passar
Где
время
тянется
так
медленно.
A
saudade
dos
meus
pais
já
separados
Тоска
по
родителям,
уже
расставшимся,
A
vontade
de
voltar
para
o
meu
lar
Желание
вернуться
домой.
Foi
tão
triste
a
minha
vida
no
internato
Как
печальна
была
моя
жизнь
в
интернате,
Onde
o
tempo
custa
tanto
a
passar
Где
время
тянется
так
медленно.
A
saudade
dos
meus
pais
já
separados
Тоска
по
родителям,
уже
расставшимся,
A
vontade
de
voltar
para
o
meu
lar
Желание
вернуться
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihail Plopschi, Jose Augusto Cougil, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Niomar Lucia Abreu D Assis
Attention! Feel free to leave feedback.