Fernando Mendes - Se Eu Pudesse Ler Seu Pensamento - translation of the lyrics into Russian




Se Eu Pudesse Ler Seu Pensamento
Если бы я мог читать твои мысли
Ah, se eu pudesse entender o que diz seu olhar
Ах, если бы я мог понять, что говорит твой взгляд
Quando você me olha
Когда ты смотришь на меня
Se eu pudesse saber o que mais você gosta
Если бы я мог узнать, что тебе нравится больше всего
E ler seu pensamento
И прочитать твои мысли
Eu poderia saber se me ama, me adora
Я мог бы узнать, любишь ли ты меня, обожаешь ли
Ou qualquer coisa boa
Или что-то хорошее
Se você sonha comigo
Если ты мечтаешь обо мне
Ou com outra pessoa
Или о ком-то другом
Ainda bem que nada disso eu sei
Как хорошо, что я ничего этого не знаю
E nem sei ler seu pensamento
И не умею читать твои мысли
Quem sabe se eu soubesse
Кто знает, если бы я знал
Aumentaria muito mais meu sofrimento
Мои страдания только бы увеличились
E mesmo que com isso eu me preocupe
И даже если это меня беспокоит
Não se culpe, isso é bobagem, besteira
Не вини себя, это глупость, ерунда
De quem te ama tanto
От того, кто так сильно тебя любит
E quer somente ter você a vida inteira
И хочет быть с тобой всю жизнь
Ah, se eu pudesse me abrir e entrar com você
Ах, если бы я мог открыться и войти к тебе
no meu coração
В мое сердце
Pra te mostrar que em meu peito
Чтобы показать тебе, что в моей груди
Eu tenho você com muita paixão
Я храню только тебя с огромной страстью
Se eu pudesse entrar em seu peito e saber
Если бы я мог войти в твою грудь и узнать
Se eu vivo dentro
Живу ли я там внутри
Ou se no seu coração
Или в твоем сердце
Tem lugar pra mais outro
Есть место для другого
Ainda bem que nada disso eu sei
Как хорошо, что я ничего этого не знаю
E nem sei ler seu pensamento
И не умею читать твои мысли
Quem sabe se eu soubesse
Кто знает, если бы я знал
Aumentaria muito mais meu sofrimento
Мои страдания только бы увеличились
E mesmo que com isso eu me preocupe
И даже если это меня беспокоит
Não se culpe, isso é bobagem, besteira
Не вини себя, это глупость, ерунда
De quem te ama tanto
От того, кто так сильно тебя любит
E quer somente ter você a vida inteira
И хочет быть с тобой всю жизнь
Ainda bem que nada disso eu sei
Как хорошо, что я ничего этого не знаю
E nem sei ler seu pensamento
И не умею читать твои мысли
Quem sabe se eu soubesse
Кто знает, если бы я знал
Aumentaria muito mais meu sofrimento
Мои страдания только бы увеличились
E mesmo que com isso eu me preocupe
И даже если это меня беспокоит
Não se culpe, isso é bobagem, besteira
Не вини себя, это глупость, ерунда
De quem te ama tanto
От того, кто так сильно тебя любит
E quer somente ter você a vida inteira
И хочет быть с тобой всю жизнь





Writer(s): Fernando Mendes


Attention! Feel free to leave feedback.