Lyrics and translation Fernando Milagros - Abrí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ido
por
la
mañana
cuando
se
asoma
el
amanecer
Ушёл
я
утром,
едва
забрезжил
рассвет,
El
frío
espanta
al
sueño,
despierta
el
cuerpo,
vive
lo
muerto
Холод
прогоняет
сон,
пробуждает
тело,
оживляет
мёртвое.
Abrí
todas
las
puertas,
quedan
abiertas
Открыл
все
двери,
они
остаются
открытыми.
Sol
de
cadenas,
miré
el
camino,
los
peregrinos
viajan
liviano
a
su
destino
Солнце
в
цепях,
я
смотрел
на
дорогу,
паломники
идут
налегке
к
своей
цели.
Y
los
demonios
que
hay
aquí
И
демоны,
что
здесь
обитают,
Hoy
día
bailan
para
mí
pisando
rimas
de
otra
canción
Сегодня
танцуют
для
меня,
топча
рифмы
другой
песни.
El
polvo
que
se
levantó
Пыль,
что
поднялась,
Se
(...)
en
tornasol,
se
mezclan
con
mi
respiración
Переливается
всеми
цветами
радуги,
смешиваясь
с
моим
дыханием.
Miro
la
luz
dorada
cuando
los
golpes
quieren
caer
Я
вижу
золотой
свет,
когда
удары
готовы
обрушиться.
Sigo
y
lavo
mi
cara,
me
limpia
el
agua
y
me
da
poder
Я
продолжаю
путь
и
умываю
лицо,
вода
очищает
меня
и
даёт
мне
силу.
Abrí
todas
las
puertas,
quedan
abiertas
Открыл
все
двери,
они
остаются
открытыми.
Sol
de
cadenas,
miré
el
camino,
los
peregrinos
viajan
liviano
a
su
destino
Солнце
в
цепях,
я
смотрел
на
дорогу,
паломники
идут
налегке
к
своей
цели.
Y
los
demonios
que
hay
aquí
И
демоны,
что
здесь
обитают,
Hoy
día
bailan
para
mí
pisando
rimas
de
otra
canción
Сегодня
танцуют
для
меня,
топча
рифмы
другой
песни.
El
polvo
que
se
levantó
Пыль,
что
поднялась,
Se
(...)
en
tornasol,
se
mezclan
con
mi
respiración
Переливается
всеми
цветами
радуги,
смешиваясь
с
моим
дыханием.
Respiración
en
tornasol
Дыхание
в
радужном
сиянии.
Mi
respiración
en
tornasol
Моё
дыхание
в
радужном
сиянии.
Mi
respiración
en
tornasol
Моё
дыхание
в
радужном
сиянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Milagros
date of release
21-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.