Lyrics and translation Fernando Ortega - All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Flesh is Like The Grass (I Peter 1:24-25)
Вся плоть, как трава (1 Петра 1:24-25)
All
flesh
is
like
the
grass
Вся
плоть
– как
трава,
The
grass
withers
and
fades
away
Она
увянет
и
опадет.
All
flesh
is
like
the
grass
Вся
плоть
– как
трава,
The
grass
withers
and
fades
away
Она
увянет
и
опадет.
The
glory
of
man,
like
a
flower
Слава
человеческая
– как
цветок,
That
shrivels
in
the
sun
and
falls
Что
вянет
на
солнце
и
падает.
The
glory
of
man,
like
a
flower
Слава
человеческая
– как
цветок,
That
shrivels
in
the
sun
and
falls
Что
вянет
на
солнце
и
падает.
But
the
Word
of
the
Lord
Но
Слово
Господа
Endures
forever
Пребудет
вечно.
The
Word
of
the
Lord
Слово
Господа
Endures
forever
Пребудет
вечно.
All
flesh
is
like
the
grass
Вся
плоть
– как
трава,
The
grass
withers
and
fades
away
Она
увянет
и
опадет.
All
flesh
is
like
the
grass
Вся
плоть
– как
трава,
The
grass
withers
and
fades
away
Она
увянет
и
опадет.
The
glory
of
man,
like
a
flower
Слава
человеческая
– как
цветок,
That
shrivels
in
the
sun
and
falls
Что
вянет
на
солнце
и
падает.
The
glory
of
man,
like
a
flower
Слава
человеческая
– как
цветок,
That
shrivels
in
the
sun
and
falls
Что
вянет
на
солнце
и
падает.
But
the
Word
of
the
Lord
Но
Слово
Господа
Endures
forever
Пребудет
вечно.
The
Word
of
the
Lord
Слово
Господа
Endures
forever
Пребудет
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Orgega
Attention! Feel free to leave feedback.