Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Thou Fount of Every Blessing
Komm, Du Quelle allen Segens
Come,
Thou
fount
of
every
blessing
Komm,
Du
Quelle
allen
Segens,
Tune
my
heart
to
sing
Thy
grace
Stimme
mein
Herz,
Deine
Gnade
zu
singen.
Streams
of
mercy,
never
ceasing
Ströme
der
Barmherzigkeit,
die
nie
enden,
Call
for
songs
of
loudest
praise
Rufen
nach
Liedern
lautesten
Lobes.
Teach
me
some
melodious
sonnet
Lehre
mich
ein
melodisches
Sonett,
Sung
by
flaming
tongues
above
Gesungen
von
flammenden
Zungen
droben.
Praise
His
name,
I'm
fixed
upon
it
Preise
Seinen
Namen,
ich
bin
darauf
festgelegt,
The
name
of
God's
redeeming
love
Den
Namen
von
Gottes
erlösender
Liebe.
Hitherto,
Thy
love
has
blessed
me
Bis
hierher
hat
Deine
Liebe
mich
gesegnet,
Thou
hast
drawn
me
to
this
place
Du
hast
mich
an
diesen
Ort
gezogen,
And
I
know
Thy
hand
will
lead
me
Und
ich
weiß,
Deine
Hand
wird
mich
führen,
Safely
home
by
Thy
good
grace
Sicher
nach
Hause
durch
Deine
gute
Gnade.
Jesus
sought
me
when
a
stranger
Jesus
suchte
mich,
als
ich
ein
Fremder
war,
Wandering
from
the
fold
of
God
Wandernd
fern
von
der
Herde
Gottes.
He
to
rescue
me
from
danger
Er,
um
mich
aus
der
Gefahr
zu
retten,
Bought
me
with
His
precious
blood
Kaufte
mich
mit
Seinem
kostbaren
Blut.
O
to
grace,
how
great
a
debtor
O,
der
Gnade,
welch
großer
Schuldner,
Daily
I'm
constrained
to
be
Täglich
bin
ich
gezwungen
zu
sein.
Let
Thy
goodness,
like
a
fetter
Lass
Deine
Güte,
wie
eine
Fessel,
Bind
my
wandering
heart
to
Thee
Mein
wanderndes
Herz
an
Dich
binden,
meine
Liebste.
Prone
to
wander,
Lord
I
feel
it
Anfällig
zu
wandern,
Herr,
ich
fühle
es,
Prone
to
leave
the
God
I
love
Anfällig,
den
Gott,
den
ich
liebe,
zu
verlassen.
Here's
my
heart,
O
take
and
seal
it
Hier
ist
mein
Herz,
nimm
es
und
versiegle
es,
Seal
it
for
Thy
courts
above
Versiegle
es
für
Deine
Höfe
droben.
Here's
my
heart
Hier
ist
mein
Herz,
Here's
my
heart
Hier
ist
mein
Herz,
Here's
my
heart
Hier
ist
mein
Herz,
Here's,
O
take
and
seal
it
Hier,
oh
nimm
es
und
versiegle
es,
Seal
it
for
Thy
courts
above
Versiegle
es
für
Deine
Höfe
droben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Fascinato, Robert Robinson, John Wyeth
Attention! Feel free to leave feedback.