Fernando Ortega - Mi Abuelito - translation of the lyrics into German

Mi Abuelito - Fernando Ortegatranslation in German




Mi Abuelito
Mein Großväterchen
The moon is shining on the Pecos Mountains
Der Mond scheint auf die Pecos-Berge
Like a blue and silver dream
Wie ein blauer und silberner Traum
And far away below the moonlit mountains
Und weit unterhalb der mondbeschienenen Berge
You are standing in your field
Stehst du auf deinem Feld
You are an old man, the earth is in your voice
Du bist ein alter Mann, die Erde ist in deiner Stimme
And in the songs that spill from your memory
Und in den Liedern, die aus deiner Erinnerung sprudeln
A hoe in your old hand, black water in the furrowed rows
Eine Hacke in deiner alten Hand, schwarzes Wasser in den gefurchten Reihen
You sing our lives as they used to be
Du besingst unser Leben, wie es einmal war
Mi abuelito
Mein Großväterchen
Tomorrow morning we will carry you
Morgen früh werden wir dich tragen
Beyond the village to a stony hill
Hinaus aus dem Dorf zu einem steinigen Hügel
And rest you there beside your brightest blanket
Und dich dort neben deiner buntesten Decke betten
Leaves and diamonds that you wove last year
Blätter und Rauten, die du letztes Jahr gewebt hast
Then, with our song
Dann, mit unserem Lied
We will call for the summer stars
Werden wir die Sommersterne rufen
To fill the sky like a silver dream
Um den Himmel wie einen silbernen Traum zu füllen
How we will sing
Wie werden wir singen
As we hold to the memory of your earthen voice
Während wir die Erinnerung an deine irdene Stimme festhalten
On the moonlit field
Auf dem mondbeschienenen Feld
Mi abuelito (cantaremos de ti
Mein Großväterchen (wir werden von dir singen)
En el cielo (cantaremos de ti)
Im Himmel (wir werden von dir singen)
Cantando (cantaremos de ti)
Singend (wir werden von dir singen)
Entre la luna y las estrellas
Zwischen Mond und Sternen
Mi abuelito (cantaremos de ti
Mein Großväterchen (wir werden von dir singen)
En el cielo (cantaremos de ti)
Im Himmel (wir werden von dir singen)
Cantando (cantaremos de ti)
Singend (wir werden von dir singen)
Entre la luna y las estrellas
Zwischen Mond und Sternen
(Cantaremos de ti)
(Wir werden von dir singen)
(Cantaremos de ti)
(Wir werden von dir singen)
(Cantaremos de ti)
(Wir werden von dir singen)
(Entre la luna y las estrellas)
(Zwischen Mond und Sternen)
Mi abuelito (cantaremos de ti
Mein Großväterchen (wir werden von dir singen)
En el cielo (cantaremos de ti)
Im Himmel (wir werden von dir singen)
Cantando (cantaremos de ti)
Singend (wir werden von dir singen)
Entre la luna y las estrellas
Zwischen Mond und Sternen





Writer(s): John Andrew Schreiner, Fernando Ortega, Jacobo Sefami


Attention! Feel free to leave feedback.