Fernando Ortega - Praise to the Lord, the Almighty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Ortega - Praise to the Lord, the Almighty




Praise to the Lord, the Almighty
Хвала Господу, Всемогущему
Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation! O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation! All ye who hear, Now to His temple draw near; Draw me in glad adoration!
Хвала Господу, Всемогущему, Царю творения! О душа моя, славь Его, ибо Он - твое здравие и спасение! Все вы, слушающие, теперь в храм Его приблизьтесь; Придите ко мне в радостном поклонении!
Praise to the Lord, who o'er all things so wondrously reigneth, shelter is under his wings yes so gently sustaineth. Hast thou not seen How all the longings have been Granted in what He ordaineth?
Хвала Господу, который так чудесно царствует надо всем, укрывает нас под своими крылами, да так нежно поддерживает. Разве ты не видела, как все твои желания были исполнены в том, что Он предопределил?
Praise to the Lord, who hath fearfully, wondrously, made thee! Health hath vouchsafed and, when heedlessly falling, hath stayed thee. What need or grief Ever hath failed of relief? Wings of His mercy did shade thee.
Хвала Господу, Который так страшно и чудесно создал тебя! Даровал здоровье и, когда ты безрассудно падала, поддерживал тебя. Какая нужда или горе когда-либо не находили утешения? Крылья Его милости осеняли тебя.
Praise to the Lord, who doth prosper thy work and defend thee, Who from the heavens the streams of His mercy doth send thee. Ponder anew What the Almighty can do, Who with His love doth befriend thee.
Хвала Господу, Который благословляет труд твой и защищает тебя, Который с небес посылает тебе потоки Своей милости. Подумай снова, что может сделать Всемогущий, Который дружит с тобой Своей любовью.
Praise to the Lord! Oh, let all that is in me adore Him! All that hath life and breath, come now with praises before Him! Let the Amen Sound from His people again; Gladly for aye we adore Him.
Хвала Господу! О, пусть все, что есть во мне, поклоняется Ему! Все, что имеет жизнь и дыхание, предстаньте сейчас с хвалою пред Ним! Пусть Аминь звучит от народа Его снова; Радостно во веки веков мы поклоняемся Ему.





Writer(s): Wilbur Chenoweth


Attention! Feel free to leave feedback.