Fernando Ortega - Till I Reach My Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Ortega - Till I Reach My Home




I have wondered,
Я задавался вопросом,
I have questioned the pain
Я усомнился в боли
I have known in my life
Я знал в своей жизни
When anger, has blinded my eyes
Когда гнев ослепил мои глаза
From seeing what is right
От видения того, что правильно
He has held me,
Он держал меня,
And carried me through the night
И пронес меня сквозь ночь
Through the years of my life
На протяжении многих лет моей жизни
Through the changes
Благодаря изменениям
He's never left me alone
Он никогда не оставлял меня в покое
So all the days of my life
Так что все дни моей жизни
I will follow him
Я последую за ним
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
There's coming, a morning
Приближается утро
When sorrow and shame will cease
Когда печаль и стыд прекратятся
God's Children,
Божьи дети,
Who have suffered forever will leave in peace
Те, кто страдал вечно, уйдут с миром
But until then,
Но до тех пор,
I will wait for him on my knees
Я буду ждать его на коленях
Through the years of my life
На протяжении многих лет моей жизни
Through the changes
Благодаря изменениям
He's never left me alone
Он никогда не оставлял меня в покое
So all the days of my life
Так что все дни моей жизни
I will follow him
Я последую за ним
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
(Instrument Interlude)
(Инструментальная интерлюдия)
Some, through the years
Некоторые, на протяжении многих лет
Through the changes
Благодаря изменениям
He's never left me alone
Он никогда не оставлял меня в покое
So all the days of my life
Так что все дни моей жизни
I will follow him
Я последую за ним
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
Through the years of my life
На протяжении многих лет моей жизни
Through the changes
Благодаря изменениям
He's never left me alone
Он никогда не оставлял меня в покое
So all the days of my life
Так что все дни моей жизни
I will follow him
Я последую за ним
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома
Till I reach my home
Пока я не доберусь до своего дома





Writer(s): Juan Fernando Ortega, John Andrew Schreiner


Attention! Feel free to leave feedback.