Fernando Rodríguez, Irene Kaufman, Mariana Berta, Mariana Ingold, Osvaldo Fattorusso & Fernando Cabrera - La Casa de al Lado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Rodríguez, Irene Kaufman, Mariana Berta, Mariana Ingold, Osvaldo Fattorusso & Fernando Cabrera - La Casa de al Lado




La Casa de al Lado
Дом по соседству
No hay tiempo, no hay hora, no hay reloj
Нет времени, нет часов, нет часов
No hay antes ni luego ni tal vez
Нет ни до, ни после, ни может быть
No hay lejos, ni viejos, ni jamás
Нет ни далеко, ни давно, ни никогда
En esa olvidada invalidez
В этой забытой немощи
Si todos se ponen a pensar
Если каждый задумается
La vida es mas larga cada vez
Жизнь становится все длиннее
Te apuesto mi vida una vez mas
Я ставлю свою жизнь на кон еще раз
Aquí no hay durante ni después
Здесь нет ни во время, ни после
Deja no me lo repitas mas
Хватит, не повторяй мне этого снова
Nosotros y ellos vos y yo
Мы и они, ты и я
Que nadie se ponga en mi lugar
Пусть никто не встает на мое место
Que nadie me mida el corazón
Пусть никто не измеряет мое сердце
La calle se empieza a incomodar
Улица начинает раздражать
El baile del año terminó
Бальный год закончился
Los carros se encargan de cargar
Машины увозят
Los restos del roto corazón
Осколки разбитого сердца
Acá en esta cuadra viven mil
В этом квартале живут тысячи
Clavamos en tiempo en un cartel
Мы прибили время к плакату
Somos como brujos del reloj
Мы как колдуны часов
Ninguno parece envejecer
Никто не стареет
Mi abuelo me dijo la otra vez
Мой дедушка сказал мне в другой раз
Me dijo mi abuelo que tal vez
Мой дедушка сказал мне, что, возможно,
Su abuelo le sepa responder
Его дедушка может ответить ему
Si el tempo es mas largo cada vez
Если время становится все длиннее
Discrepo con aquellos que creen
Я не согласен с теми, кто верит
Que hay una sola eternidad
Что есть только одна вечность
Descrean de toda soledad
Не верьте в одиночество
Se engaña quien cree la verdad
Ошибается тот, кто верит правде
Acá no hay tango
Здесь нет танго
No hay tongo ni engaño
Нет обмана или лжи
Aquí no hay daño
Здесь нет вреда
Que dure cien años
Что продлится сто лет
Por fin buen tiempo
Наконец-то хорошая погода
Aunque no hay un mango
Хотя денег нет
Estoy llorando
Я плачу
Tou me acostumbrando
Я привыкаю
Se pasa el año se pasa volando
Год пролетает незаметно
Ya no hay mas nadie que pueda alcanzarnos
Уже никто не может нас догнать
Y yo mirando sentado en el campo
А я смотрю, сидя на поле,
Como se pasa el año volando
Как год пролетает незаметно
No pasa el tiempo no pasan los años
Время не проходит, годы не проходят
Inventa cosas con cosas de antaño
Изобретает вещи из прошлого
A nadie espera la casa de al lado
Дом по соседству никого не ждет
Se va acordando, se acuerda soñando Se va acordando
Он вспоминает, снится ему, вспоминает
Por eso te pido una vez mas
Поэтому я прошу тебя еще раз
Tomátelo con tranquilidad
Отнесись к этому спокойно
Puede ser ayer, nunca o después
Это может быть вчера, никогда или потом
Pero tu amor dame alguna vez. Bis.
Но твою любовь дай мне когда-нибудь. Bis.






Attention! Feel free to leave feedback.