Fernando & Sorocaba feat. Guilherme & Benuto - Você Não é de Bar - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Você Não é de Bar - Ao Vivo - Fernando & Sorocaba , Guilherme & Benuto translation in German




Você Não é de Bar - Ao Vivo
Du bist nicht für die Bar - Live
'Simbora
Los geht's
Segura Fernando e Sorocaba
Haltet euch fest, Fernando und Sorocaba
Essa moda é boa em
Dieser Song ist gut, was?
Ê Guilherme e Beluto, 'simbora
Hey Guilherme und Benuto, los geht's
Passou o seu perfume pra ninguém cheirar
Du hast dein Parfüm aufgetragen, damit niemand es riecht
Passou o seu batom pra ninguém borrar
Du hast deinen Lippenstift aufgetragen, damit niemand ihn verwischt
Colocou um vestido lindo pra ninguém tirar
Du hast ein schönes Kleid angezogen, damit niemand es auszieht
E quando chegou lá, pra falar que foi
Und als du dort ankamst, nur um zu sagen, du warst da
Você não é de bar, é de jantar à dois
Du bist nicht für die Bar, du bist für ein Abendessen zu zweit
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Quando secar essa garrafa que vai beber
Wenn diese Flasche leer ist, die du trinken wirst
Quando acabar a sua noite vai bater deprê'
Wenn deine Nacht endet, wirst du deprimiert sein
Quando chegar na sua casa e não ter nada pra fazer
Wenn du nach Hause kommst und nichts zu tun hast
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Quando secar essa garrafa que vai beber
Wenn diese Flasche leer ist, die du trinken wirst
Quando acabar a sua noite vai bater deprê'
Wenn deine Nacht endet, wirst du deprimiert sein
Quando chegar na sua casa e não ter nada pra fazer
Wenn du nach Hause kommst und nichts zu tun hast
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
A vai em
Oh ja, das wird es
É bom demais
Das ist echt gut
Vamo assim
Machen wir so weiter
Passou o seu perfume pra ninguém cheirar
Du hast dein Parfüm aufgetragen, damit niemand es riecht
Passou o seu batom pra ninguém borrar
Du hast deinen Lippenstift aufgetragen, damit niemand ihn verwischt
Colocou vestido lindo pra ninguém tirar
Du hast ein schönes Kleid angezogen, damit niemand es auszieht
E quando chegou lá, pra falar que foi
Und als du dort ankamst, nur um zu sagen, du warst da
Você não é de bar, é de jantar à dois
Du bist nicht für die Bar, du bist für ein Abendessen zu zweit
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Quando secar essa garrafa que vai beber
Wenn diese Flasche leer ist, die du trinken wirst
Quando acabar a sua noite vai bater deprê'
Wenn deine Nacht endet, wirst du deprimiert sein
Quando chegar na sua casa e não ter nada pra fazer
Wenn du nach Hause kommst und nichts zu tun hast
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Quando secar essa garrafa que vai beber
Wenn diese Flasche leer ist, die du trinken wirst
Quando acabar a sua noite vai bater deprê'
Wenn deine Nacht endet, wirst du deprimiert sein
Quando chegar na sua casa e não ter nada pra fazer
Wenn du nach Hause kommst und nichts zu tun hast
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Quando secar essa garrafa que vai beber
Wenn diese Flasche leer ist, die du trinken wirst
Quando acabar a sua noite vai bater deprê' (a vai)
Wenn deine Nacht endet, wirst du deprimiert sein (Oh ja)
Ó: você vai sofrer quando ver que eu não nem ai pra você
Oh: du wirst leiden, wenn du siehst, dass du mir egal bist
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Quando secar essa garrafa que vai beber
Wenn diese Flasche leer ist, die du trinken wirst
Quando acabar a sua noite vai bater deprê'
Wenn deine Nacht endet, wirst du deprimiert sein
Quando chegar na sua casa e não ter nada pra fazer
Wenn du nach Hause kommst und nichts zu tun hast
Eu sei que vai doer
Ich weiß, es wird wehtun
Fernando e Sorocaba (Guilherme e Beluto)
Fernando und Sorocaba (Guilherme und Benuto)
Tamo junto
Wir halten zusammen
Bão demais
Echt gut






Attention! Feel free to leave feedback.