Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Comigo (feat Marcos & Belutti)
Bleib bei mir (feat. Marcos & Belutti)
Se
pra
mostrar
que
é
mais
forte
Wenn
du,
um
zu
zeigen,
dass
du
stärker
bist,
Você
tem
que
brincar
com
meus
sentimentos
mit
meinen
Gefühlen
spielen
musst,
Eu
só
lamento
por
você
dann
tut
es
mir
nur
leid
für
dich.
Você
tem
muito
que
aprender
Du
hast
noch
viel
zu
lernen.
Um
grande
amor,
não
é
questão
de
sorte
Eine
große
Liebe
ist
keine
Glückssache,
E
pode
ser
que
você
nunca
note
und
es
kann
sein,
dass
du
es
nie
bemerkst,
Que
eu
faço
tudo
por
você
dass
ich
alles
für
dich
tue,
Mesmo
sem
você
merecer
auch
wenn
du
es
nicht
verdienst.
Sempre
acha
que
não
precisa
de
alguém
Du
denkst
immer,
du
brauchst
niemanden
E
que
vivendo
desse
jeito,
está
muito
bem
und
dass
es
dir
so,
wie
du
lebst,
sehr
gut
geht.
Fica
fazendo
pouco
caso
Du
tust
so,
als
wäre
es
dir
egal,
Mas
quando
está
sozinha
aparece
e
me
pede
aber
wenn
du
allein
bist,
tauchst
du
auf
und
bittest
mich:
Fica
comigo
esta
noite
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
heute
Nacht
bei
mir,
ich
mache
dich
glücklich.
Finge
que
eu
sou
o
amor
que
você
sempre
quis
Tu
so,
als
wäre
ich
die
Liebe,
die
du
immer
wolltest.
Amanhã
é
outro
dia,
e
a
gente
vê
como
é
que
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
und
wir
sehen
dann,
wie
es
Fica
comigo
essa
noite,
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
heute
Nacht
bei
mir,
ich
mache
dich
glücklich.
Se
pra
mostrar
que
é
mais
forte
Wenn
du,
um
zu
zeigen,
dass
du
stärker
bist,
Você
tem
que
brincar
com
meus
sentimentos
mit
meinen
Gefühlen
spielen
musst,
Eu
só
lamento
por
você
dann
tut
es
mir
nur
leid
für
dich.
Você
tem
muito
que
aprender
Du
hast
noch
viel
zu
lernen.
Um
grande
amor,
não
é
questão
de
sorte
Eine
große
Liebe
ist
keine
Glückssache,
E
pode
ser
que
você
nunca
note
und
es
kann
sein,
dass
du
es
nie
bemerkst,
Que
eu
faço
tudo
por
você
dass
ich
alles
für
dich
tue,
Mesmo
sem
você
merecer
auch
wenn
du
es
nicht
verdienst.
Sempre
acha
que
não
precisa
de
alguém
Du
denkst
immer,
du
brauchst
niemanden
E
que
vivendo
desse
jeito,
está
muito
bem
und
dass
es
dir
so,
wie
du
lebst,
sehr
gut
geht.
Fica
fazendo
pouco
caso
Du
tust
so,
als
wäre
es
dir
egal,
Mas
quando
está
sozinha
aparece
e
me
pede
aber
wenn
du
allein
bist,
tauchst
du
auf
und
bittest
mich:
Fica
comigo
esta
noite
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
heute
Nacht
bei
mir,
ich
mache
dich
glücklich.
Finge
que
eu
sou
o
amor
que
você
sempre
quis
Tu
so,
als
wäre
ich
die
Liebe,
die
du
immer
wolltest.
Amanhã
é
outro
dia,
e
a
gente
vê
como
é
que
fica
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
und
wir
sehen
dann,
wie
es
weitergeht.
Outra
vez
eu
sei
que
você
vai
fugir
Ich
weiß,
du
wirst
wieder
weglaufen,
Mas
vou
esperar
aber
ich
werde
warten,
Você
ligar
e
me
pedir
bis
du
anrufst
und
mich
bittest:
Fica
comigo
esta
noite,
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
heute
Nacht
bei
mir,
ich
mache
dich
glücklich.
Finge
que
eu
sou
o
amor
que
você
sempre
quis
Tu
so,
als
wäre
ich
die
Liebe,
die
du
immer
wolltest.
Amanhã
é
outro
dia,
e
a
gente
vê
como
é
que
fica
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
und
wir
sehen
dann,
wie
es
weitergeht.
E
a
gente
vê
como
é
que
fica
Und
wir
sehen
dann,
wie
es
weitergeht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio De Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.