Fernando & Sorocaba feat. Marcos & Belutti - Fica Comigo (feat Marcos & Belutti) - translation of the lyrics into German

Fica Comigo (feat Marcos & Belutti) - Marcos & Belutti translation in German




Fica Comigo (feat Marcos & Belutti)
Bleib bei mir (feat. Marcos & Belutti)
Se pra mostrar que é mais forte
Wenn du, um zu zeigen, dass du stärker bist,
Você tem que brincar com meus sentimentos
mit meinen Gefühlen spielen musst,
Eu lamento por você
dann tut es mir nur leid für dich.
Você tem muito que aprender
Du hast noch viel zu lernen.
Um grande amor, não é questão de sorte
Eine große Liebe ist keine Glückssache,
E pode ser que você nunca note
und es kann sein, dass du es nie bemerkst,
Que eu faço tudo por você
dass ich alles für dich tue,
Mesmo sem você merecer
auch wenn du es nicht verdienst.
Sempre acha que não precisa de alguém
Du denkst immer, du brauchst niemanden
E que vivendo desse jeito, está muito bem
und dass es dir so, wie du lebst, sehr gut geht.
Fica fazendo pouco caso
Du tust so, als wäre es dir egal,
Mas quando está sozinha aparece e me pede
aber wenn du allein bist, tauchst du auf und bittest mich:
Fica comigo esta noite que eu te faço feliz
Bleib heute Nacht bei mir, ich mache dich glücklich.
Finge que eu sou o amor que você sempre quis
Tu so, als wäre ich die Liebe, die du immer wolltest.
Amanhã é outro dia, e a gente como é que
Morgen ist ein neuer Tag, und wir sehen dann, wie es
Fica comigo essa noite, que eu te faço feliz
Bleib heute Nacht bei mir, ich mache dich glücklich.
Se pra mostrar que é mais forte
Wenn du, um zu zeigen, dass du stärker bist,
Você tem que brincar com meus sentimentos
mit meinen Gefühlen spielen musst,
Eu lamento por você
dann tut es mir nur leid für dich.
Você tem muito que aprender
Du hast noch viel zu lernen.
Um grande amor, não é questão de sorte
Eine große Liebe ist keine Glückssache,
E pode ser que você nunca note
und es kann sein, dass du es nie bemerkst,
Que eu faço tudo por você
dass ich alles für dich tue,
Mesmo sem você merecer
auch wenn du es nicht verdienst.
Sempre acha que não precisa de alguém
Du denkst immer, du brauchst niemanden
E que vivendo desse jeito, está muito bem
und dass es dir so, wie du lebst, sehr gut geht.
Fica fazendo pouco caso
Du tust so, als wäre es dir egal,
Mas quando está sozinha aparece e me pede
aber wenn du allein bist, tauchst du auf und bittest mich:
Fica comigo esta noite que eu te faço feliz
Bleib heute Nacht bei mir, ich mache dich glücklich.
Finge que eu sou o amor que você sempre quis
Tu so, als wäre ich die Liebe, die du immer wolltest.
Amanhã é outro dia, e a gente como é que fica
Morgen ist ein neuer Tag, und wir sehen dann, wie es weitergeht.
Outra vez eu sei que você vai fugir
Ich weiß, du wirst wieder weglaufen,
Mas vou esperar
aber ich werde warten,
Você ligar e me pedir
bis du anrufst und mich bittest:
Fica comigo esta noite, que eu te faço feliz
Bleib heute Nacht bei mir, ich mache dich glücklich.
Finge que eu sou o amor que você sempre quis
Tu so, als wäre ich die Liebe, die du immer wolltest.
Amanhã é outro dia, e a gente como é que fica
Morgen ist ein neuer Tag, und wir sehen dann, wie es weitergeht.
E a gente como é que fica
Und wir sehen dann, wie es weitergeht.





Writer(s): Marco Antonio De Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.