Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
é
pra
mostrar
que
é
mais
forte
Wenn
es
darum
geht
zu
zeigen,
dass
du
stärker
bist
Você
tem
que
brincar
com
meu
sentimento
Musst
du
mit
meinem
Gefühl
spielen
Eu
só
lamento
por
você,
você
tem
muito
que
aprender
Ich
bedauere
dich
nur,
du
hast
noch
viel
zu
lernen
Um
grande
amor,
não
é
questão
de
sorte
Eine
große
Liebe
ist
keine
Glückssache
E
pode
ser
que
você
nunca
note
Und
es
kann
sein,
dass
du
es
nie
bemerkst
Que
eu
faço
tudo
por
você,
mesmo
sem
você
merecer
Dass
ich
alles
für
dich
tue,
auch
wenn
du
es
nicht
verdienst
Sempre
acha
que
não
precisa
de
alguém
Du
denkst
immer,
dass
du
niemanden
brauchst
E
que
vivendo
desse
jeito,
está
muito
bem
Und
dass
es
dir
so
sehr
gut
geht
Fica
fazendo
pouco
caso
mas
quando
está
sozinha
aparece
e
me
pede
Du
tust
so
gleichgültig,
aber
wenn
du
allein
bist,
tauchst
du
auf
und
bittest
mich
Fica
comigo
essa
noite,
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
ich
mache
dich
glücklich
Finge
que
eu
sou
o
amor
que
você
sempre
quis
Tu
so,
als
wäre
ich
die
Liebe,
die
du
immer
wolltest
Amanhã
é
outro
dia,
e
a
gente
vê
como
é
que
fica
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
und
wir
sehen
dann,
wie
es
weitergeht
Fica
comigo
essa
noite,
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
ich
mache
dich
glücklich
Parte
do
Fernando
E
Sorocaba:
Teil
von
Fernando
& Sorocaba:
Se
é
pra
mostrar
que
é
mais
forte
Wenn
es
darum
geht
zu
zeigen,
dass
du
stärker
bist
Você
tem
que
brincar
com
meus
sentimentos
Musst
du
mit
meinen
Gefühlen
spielen
Eu
só
lamento
por
você,
você
tem
muito
que
aprender
Ich
bedauere
dich
nur,
du
hast
noch
viel
zu
lernen
Um
grande
amor,
não
é
questão
de
sorte
Eine
große
Liebe
ist
keine
Glückssache
E
pode
ser
que
você
nunca
note
Und
es
kann
sein,
dass
du
es
nie
bemerkst
Que
eu
faço
tudo
por
você,
mesmo
sem
você
merecer
Dass
ich
alles
für
dich
tue,
auch
wenn
du
es
nicht
verdienst
Sempre
acha
que
não
precisa
de
alguém
Du
denkst
immer,
dass
du
niemanden
brauchst
E
que
vivendo
desse
jeito,
está
muito
bem
Und
dass
es
dir
so
sehr
gut
geht
Fica
fazendo
pouco
caso
mas
quando
está
sozinha
aparece
e
me
pede
Du
tust
so
gleichgültig,
aber
wenn
du
allein
bist,
tauchst
du
auf
und
bittest
mich
Fica
comigo
essa
noite,
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
ich
mache
dich
glücklich
Finge
que
eu
sou
o
amor
que
você
sempre
quis
Tu
so,
als
wäre
ich
die
Liebe,
die
du
immer
wolltest
Amanhã
é
outro
dia,
e
a
gente
vê
como
é
que
fica.
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
und
wir
sehen
dann,
wie
es
weitergeht.
Outra
vez
eu
sei
que
você
vai
fugir
Wieder
weiß
ich,
dass
du
weglaufen
wirst
Mas
eu
vou
esperar
você
ligar
e
me
pedir
Aber
ich
werde
warten,
bis
du
anrufst
und
mich
bittest
Fica
comigo
esta
noite,
que
eu
te
faço
feliz
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
ich
mache
dich
glücklich
Finge
que
eu
sou
o
amor
que
você
sempre
quis
Tu
so,
als
wäre
ich
die
Liebe,
die
du
immer
wolltest
Amanhã
é
outro
dia,
e
a
gente
vê
como
é
que
fica
Morgen
ist
ein
anderer
Tag,
und
wir
sehen
dann,
wie
es
weitergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio De Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.