Fernando Tordo - O Carteiro de Pablo Neruda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Tordo - O Carteiro de Pablo Neruda




O poeta deixou-te uma lembrança
Поэт оставил тебе сувенир
Por dentro da lembrançauma memória
Внутри lembrançauma памяти
Em volta da memória uma esperança
Вокруг памяти надежды
Que fez de ti o homem e a criança
Что сделал тебе человек и ребенок
Que lhe entregavas cartas e a história
Вам entregavas карты и история
O poeta deixou-te uma emoção
Поэт оставил тебе эмоции
Que encontraste na casa abandonada
Что нашли в заброшенный дом
Que ficava no cimo da lição
Который стоял на вершине урок
Do mais alto de ti eis a questão:
Самый высокий ит-вот в чем вопрос:
Poesia eras tu.ele quase nada.
Литература эпохи ты.он почти ничего не осталось.
O poeta deixou-te uma ideia
Поэт оставил тебе идея
De como ser feliz ser mais igual.
Как быть счастливым быть более равным.
Não te mentiu. deu sangue à tua veia
Тебе не лгал. дал кровь твоих вен
Poesia contra a vida se fôr feia
Литература против жизни, если в период уродливые
- Matraquilhos mas com bola de cristal.
- Настольный футбол, но хрустальный шар.
O poeta deixou-te uma saudade
Поэт оставил тебя любит
De redes tristes metáforas sinais
Сетей грустные, метафоры, знаки
P′ra ele tu foste o selo da verdade
P'ra него ты был штемпель самом деле
O poemaimpossível liberdade
В poemaimpossível свободы
Que tu sonhaste escrito p'los mortais.
Что ты sonhaste написано p'los смертных.
O poeta deixou-te um sentimento
Поэт оставил тебя в чувство
Que me liberta preso na cadeira
Что меня освобождает застрял в кресле
Deste cinema onde tu sobes tão lento
В этом кино, где ты подниматься так медленно
Na bicicleta contra tudo contra o tempo
На велосипеде против всего, против времени
Contra ti sem neruda nem bandeira.
Против тебя без неруда, ни флага.
Deixo-te nada. as coisas vivem mortas
Я оставляю тебя ничего. вещи живут мертвые
Aos pés de um filme à soleira do amor.
К ногам фильм на подоконник любви.
No cinema caem lágrimas e cartas
В кино падают, слезы и письма
Compro o bilhete para amanhã antes que partas:
Покупаю билет на завтра до совр:
Eu quero ouvir uma vez mais o gravador.
Я хочу услышать еще раз диктофон.





Writer(s): fernando tordo


Attention! Feel free to leave feedback.