Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es El Amor
So ist die Liebe
Deja
que
se
vayan
de
una
vez
esas
palabras
Lass
diese
Worte
endlich
einmal
weggehen
Ya
no
tengas
miedo
de
abrirles
la
ventana
Hab
keine
Angst
mehr,
ihnen
das
Fenster
zu
öffnen
Que
la
rabia
es
necia
y
no
sabe
lo
que
habla
Denn
der
Zorn
ist
dumm
und
weiß
nicht,
was
er
spricht
Que
venga
el
silencio
y
nos
devuelva
la
calma
Lass
die
Stille
kommen
und
uns
den
Frieden
zurückgeben
Deja
que
se
vayan
también
los
pensamientos
Lass
auch
die
Gedanken
verschwinden
Que
sin
razón
alguna
le
echan
leña
al
fuego
Die
ohne
jeden
Grund
Öl
ins
Feuer
gießen
Nublando
los
sentidos,
quemándonos
por
dentro
Die
Sinne
trübend,
uns
innerlich
verbrennend
Ven
siéntate
a
mi
lado
fue
solo
un
mal
momento
Komm,
setz
dich
zu
mir,
es
war
nur
ein
schlechter
Moment
Un
beso
como
la
primera
vez
Ein
Kuss
wie
beim
ersten
Mal
Para
olvidar
tanta
estupidez
Um
all
die
Dummheit
zu
vergessen
Pues
el
sabe
que
aunque
se
nuble
el
cielo
Denn
er
weiß,
auch
wenn
sich
der
Himmel
verdunkelt
El
sol
brillará
otra
vez
Wird
die
Sonne
wieder
scheinen
Un
te
quiero
así
a
media
voz
Ein
"Ich
liebe
dich"
nur
halblaut
Un
corazón
latiendo
por
los
dos
Ein
Herz,
das
für
uns
beide
schlägt
Que
dice
hay
que
empezar
de
nuevo
Das
sagt,
wir
müssen
neu
anfangen
Pues
así
es
el
amor
Denn
so
ist
die
Liebe
Deja
que
se
vayan
de
una
vez
esas
miradas
Lass
diese
Blicke
endlich
einmal
weggehen
Y
no
tengas
miedo
de
abrirles
la
ventana
Und
hab
keine
Angst,
ihnen
das
Fenster
zu
öffnen
Que
el
rencor
es
ciego
y
nos
hiere
con
su
espada
Denn
der
Groll
ist
blind
und
verletzt
uns
mit
seinem
Schwert
Dame
una
sonrisa,
aquí
no
pasa
nada
Schenk
mir
ein
Lächeln,
hier
passiert
nichts
Deja
que
despierte
de
nuevo
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
wieder
erwachen
Un
sueño
una
razón
para
seguir
creyendo
Ein
Traum,
ein
Grund,
weiter
zu
glauben
Soltemos
las
amarras
dejemos
este
puerto
Lass
uns
die
Leinen
lösen,
diesen
Hafen
verlassen
Ven
siéntate
a
mi
lado,
fue
sólo
un
mal
momento
Komm,
setz
dich
zu
mir,
es
war
nur
ein
schlechter
Moment
Un
beso
como
la
primera
vez
Ein
Kuss
wie
beim
ersten
Mal
Para
olvidar
tanta
estupidez
Um
all
die
Dummheit
zu
vergessen
Pues
él
sabe
que
aunque
ser
nuble
el
cielo
Denn
er
weiß,
auch
wenn
sich
der
Himmel
verdunkelt
El
sol
brillará
otra
vez
Wird
die
Sonne
wieder
scheinen
Un
te
quiero
así
a
media
voz
Ein
"Ich
liebe
dich"
nur
halblaut
Un
corazón
latiendo
por
los
dos
Ein
Herz,
das
für
uns
beide
schlägt
Que
dice
hay
que
empezar
de
nuevo
Das
sagt,
wir
müssen
neu
anfangen
Pues
así
es
el
amor
Denn
so
ist
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ubiergo, J.l.
Attention! Feel free to leave feedback.