Lyrics and translation Fernando Ubiergo - Flor de Castaño (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Castaño (En Vivo)
Флёр каштана (вживую)
Parecía
cualquier
cosa
Она
казалась
ничем
особенным,
Y
se
le
hinchaban
los
pies
Но
у
нее
опухали
ноги,
Atrapando
mariposas
Она
ловила
бабочек
Después
del
octavo
mes.
После
восьмого
месяца.
Con
su
figura
redonda
С
ее
округлым
животиком
Iba
buscando
que
hacer.
Она
искала,
чем
бы
заняться.
Se
le
quedaba
la
sombra
Ее
тень
оставалась
Pegada
en
una
pared.
Приклеенной
к
стене.
No
corra
tanto,
que
ya
va
a
nacer,
Не
беги
так
быстро,
ведь
скоро
родится,
La
luz
del
día
es
nuestro
amanecer.
Свет
дня
- наше
новое
начало.
No
corra
tanto,
que
ya
viene
el
sol,
Не
беги
так
быстро,
скоро
взойдет
солнце,
Trae
noticias
a
su
corazón.
Оно
принесет
новости
твоему
сердцу.
Y
se
fugaba
en
las
noches
И
она
убегала
по
ночам
En
sueños
de
luna
y
miel.
В
сны
о
луне
и
меде.
Se
le
quedaba
la
sombra
Ее
тень
оставалась
Pegada
en
una
pared.
Приклеенной
к
стене.
Mientras
el
cielo
palpita,
Пока
небо
пульсирует,
Un
ombliguito
al
revés
Пуповина
наизнанку
Trata
de
hallar
la
salida,
Ищет
выхода
La
encuentra
en
un
dos
por
tres.
И
находит
его
в
два
счета.
No
corra
tanto,
que
ya
va
a
nacer,
Не
беги
так
быстро,
ведь
скоро
родится,
La
luz
del
día
es
nuestro
amanecer.
Свет
дня
- наше
новое
начало.
No
corra
tanto,
que
ya
viene
el
sol,
Не
беги
так
быстро,
скоро
взойдет
солнце,
Trae
noticias
a
su
corazón.
Оно
принесет
новости
твоему
сердцу.
Y
una
noche
de
febrero,
И
одной
февральской
ночью,
El
veintinueve
del
mes,
Двадцать
девятого
числа,
La
estrella
sale
del
agua,
Звезда
вышла
из
воды,
Y
escucho
el
amanecer.
И
я
услышал
рассвет.
No
corra
tanto,
que
ya
va
a
nacer,
Не
беги
так
быстро,
ведь
скоро
родится,
La
luz
del
día
es
nuestro
amanecer.
Свет
дня
- наше
новое
начало.
No
corra
tanto,
que
ya
viene
el
sol,
Не
беги
так
быстро,
скоро
взойдет
солнце,
Trae
noticias
a
su
corazón.
Оно
принесет
новости
твоему
сердцу.
No
corra
tanto,
que
ya
va
a
nacer,
Не
беги
так
быстро,
ведь
скоро
родится,
La
luz
del
día
es
nuestro
amanecer.
Свет
дня
- наше
новое
начало.
No
corra
tanto,
que
ya
viene
el
sol,
Не
беги
так
быстро,
скоро
взойдет
солнце,
Trae
noticias
a
su
corazón...
Оно
принесет
новости
твоему
сердцу...
(Buena,
Felipe)
(Молодец,
Фелипе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Ubiergo
Attention! Feel free to leave feedback.