Fernando Ubiergo - La Era Esta Pariendo un Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Ubiergo - La Era Esta Pariendo un Corazón




La Era Esta Pariendo un Corazón
Эра рождает сердце
Le he preguntado a mi sombra
Я спросил свою тень,
A ver cómo ando,
Как я себя чувствую,
Para reírme mientras el llanto,
Чтобы посмеяться над плачем,
Con voz de templo, rompe en la sala
Который, как голос храма, гремит в зале,
Regando el tiempo.
Увлажняя время.
Mi sombra dice que reírse
Моя тень сказала, что смех
Es ver los llantos como mi llanto.
это видеть слезы как свои собственные.
Y me he callado desesperado,
Я замолчал в отчаянии,
Y escucho entonces: la tierra llora.
И тогда я услышал: земля плачет.
La era está pariendo un corazón,
Эра рождает сердце,
No puede más, se muere de dolor
Она больше не может, она умирает от боли,
Y hay que acudir corriendo,
И нужно бежать на помощь,
Pues se cae el porvenir.
Потому что будущее рушится.
La era está pariendo un corazón,
Эра рождает сердце,
No puede más, se muere de dolor.
Она больше не может, она умирает от боли.
Y hay que acudir corriendo,
И нужно бежать на помощь,
Pues se cae el porvenir
Потому что будущее рушится
En cualquier selva del mundo.
В любой сельве мира.
En cualquier calle...
На любой улице...
Debo dejar la casa y el sillón.
Я должен покинуть дом и кресло.
La madre vive hasta que muere el sol.
Мать живет, пока не зайдет солнце.
Y hay que quemar el cielo,
И нужно поджечь небо,
Si es preciso, por vivir
Если это необходимо, чтобы жить
Debo dejar la casa y el sillón.
Я должен покинуть дом и кресло.
La madre vive hasta que muere el sol.
Мать живет, пока не зайдет солнце.
Y hay que quemar el cielo,
И нужно поджечь небо,
Si es preciso, por vivir.
Если это необходимо, чтобы жить.
Por cualquier hombre del mundo.
За любого человека в мире.
Por cualquier casa...
За любой дом...
Por cualquier casa...
За любой дом...





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.