Lyrics and translation Fernando Ubiergo - La Próxima Estación (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Próxima Estación (En Vivo)
Следующая станция (В прямом эфире)
Cuando
el
infierno
prometido
Когда
обещанный
ад
No
esconda
nada
en
el
bolsillo,
Ничего
не
спрячет
в
кармане,
Cuando
en
el
cielo
prohibido
Когда
в
запретном
раю
Cuelguen
nuestra
historia
de
un
cordel,
Повесят
нашу
историю
на
бечевки,
Tres
centinelas
de
papel
Три
бумажных
часовых
Se
llevarán
lo
que
vivimos,
mujer.
Унесут
то,
что
мы
пережили,
женщина.
Cuando
la
luz
de
los
volcanes
Когда
свет
вулканов
Te
alumbre
el
rostro
por
la
calle,
Осветит
твое
лицо
на
улице,
Cuando
una
estrella
de
los
mares
Когда
звезда
из
моря
Suba
en
ascensor
hasta
tus
pies,
Поднимется
на
лифте
к
твоим
ногам,
Cuando
planees
al
revés
Когда
ты
будешь
планировать
наоборот
Sobre
los
faros
encendidos,
mujer.
По
зажженным
маякам,
женщина.
Cuando
la
lluvia
Когда
дождь
Te
baje
de
los
espejos
Спустит
тебя
с
зеркал
Y
los
habitantes
de
las
calles
И
жители
улиц
Hablen
lenguas
que
no
sabes,
Будут
говорить
на
языках,
которых
ты
не
знаешь,
Buscaré
en
una
canción,
Я
буду
искать
в
песне,
Una
señal,
una
estación
Знак,
станцию
Para
alcanzarte,
tú
lo
sabes.
Чтобы
догнать
тебя,
ты
же
знаешь.
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Hasta
el
último
sol,
До
последнего
солнца,
Hasta
morir
en
dos,
Пока
не
умрем
по
двое,
Hasta
morir
en
dos.
Пока
не
умрем
по
двое.
Cuando
las
sombras
de
tu
pieza
Когда
тени
твоей
комнаты
Estén
doblando
la
cabeza,
Согнут
голову,
Cuando
el
señor
de
la
tristeza
Когда
повелитель
печали
Pinte
rojo
el
cielo
en
Pudahuel,
Раскрасит
небо
в
Пудауэле
в
красный
цвет,
Cuando
esos
dioses
de
oropel
Когда
эти
боги
из
мишуры
Te
pongan
marcas
en
la
puerta,
mujer.
Поставят
метки
на
твоей
двери,
женщина.
Cuando
en
los
ojos
de
la
gente
Когда
в
глазах
людей
Descubras
que
eres
transparente
Ты
обнаружишь,
что
ты
прозрачна
Y
que,
a
pesar
de
lo
que
sientes,
И
что,
несмотря
на
то,
что
ты
чувствуешь
Siempre
habrá
una
próxima
estación
Всегда
будет
следующая
станция,
Para
enseñarte
algún
color,
Чтобы
показать
тебе
какой-нибудь
цвет,
Para
besarnos
en
la
frente,
mujer.
Чтобы
поцеловать
тебя
в
лоб,
женщина.
Cuando
la
lluvia
Когда
дождь
Te
baje
de
los
espejos
Спустит
тебя
с
зеркал
Y
los
habitantes
de
las
calles
И
жители
улиц
Hablen
lenguas
que
no
sabes,
Будут
говорить
на
языках,
которых
ты
не
знаешь,
Buscaré
en
una
canción,
Я
буду
искать
в
песне,
Una
señal,
una
estación
Знак,
станцию
Para
alcanzarte,
tú
lo
sabes.
Чтобы
догнать
тебя,
ты
же
знаешь.
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Hasta
el
último
sol,
До
последнего
солнца,
Hasta
morir
en
dos,
Пока
не
умрем
по
двое,
Hasta
morir
en
dos...
Пока
не
умрем
по
двое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Ubiergo
Attention! Feel free to leave feedback.