Fernando Ubiergo - La Próxima Estación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Ubiergo - La Próxima Estación




La Próxima Estación
Следующая станция
Cuando el infierno prometido
Когда обещанный ад
No esconda nada en el bolsillo
Не спрячет ничего в кармане
Cuando en el cielo prohibido
Когда на запретном небе
Cuelguen nuestra historia de un cordel
Повесят нашу историю на веревке
Diez centinelas de papel
Десять бумажных часовых
Se llevarán lo que vivimos, mujer.
Заберут то, что мы пережили, женщина.
Cuando la luz de los volcanes
Когда свет вулканов
Te alumbre el rostro por la calle
Осветит твое лицо на улице
Cuando una estrella de los mares suba en ascensor hasta tus pies
Когда морская звезда поднимется на лифте к твоим ногам
Cuando planees al revez sobre los faros encendidos, mujer.
Когда ты будешь парить наоборот над зажженными маяками, женщина.
Cuando la lluvia te baje de los espejos
Когда дождь смоет тебя с зеркал
Y los habitantes de las calles hablen lenguas que no sabes
И жители улиц заговорят на языках, которых ты не знаешь
Buscaré en una canción una señal, una estación
Я буду искать в песне знак, станцию
Para alcanzarte, lo sabes
Чтобы достичь тебя, ты знаешь
Yo te amaré hasta el último sol
Я буду любить тебя до последнего солнца
Hasta morir en dos, hasta morir en dos.
До смерти на двоих, до смерти на двоих.
Cuando las sombras de tu pieza estén doblando la cabeza
Когда тени твоей комнаты склонят головы
Cuando el señor de la tristeza pinte rojo el cielo en Pudahuel
Когда господин печали раскрасит небо Пудауэля в красный цвет
Cuando esos dioses de oropel te pongan marcas en la puerta, mujer
Когда эти боги из мишуры поставят метки на твоей двери, женщина
Cuando en los ojos de la gente descubras que eres transparente
Когда в глазах людей ты обнаружишь, что ты прозрачна
Y que a pesar de lo que sientes siempre habrá una próxima estación
И что, несмотря на то, что ты чувствуешь, всегда будет следующая станция
Para enseñarte algún color para besarnos en la frente, mujer.
Чтобы показать тебе какой-нибудь цвет, чтобы поцеловать тебя в лоб, женщина.
Cuando la lluvia te baje de los espejos
Когда дождь смоет тебя с зеркал
Y los habitantes de las calles hablen lenguas que no sabes
И жители улиц заговорят на языках, которых ты не знаешь
Buscaré en una canción una señal, una estación
Я буду искать в песне знак, станцию
Para alcanzarte, lo sabes
Чтобы достичь тебя, ты знаешь
Yo te amaré hasta el último sol
Я буду любить тебя до последнего солнца
Hasta morir en dos, hasta morir en dos.
До смерти на двоих, до смерти на двоих.






Attention! Feel free to leave feedback.