Lyrics and translation Fernando Ubiergo - Los Ojos de Rodrigo (En Vivo)
Los Ojos de Rodrigo (En Vivo)
Rodrigo's Eyes (Live)
Cerraron
las
cortinas
They
closed
the
curtains
Juntaron
esa
puerta
They
locked
the
door
Trataron
de
encontrar
una
salida
They
tried
to
find
a
way
out
Pero
la
madrugada
But
the
morning
light
Traía
entre
sus
alas
Brought
with
it
the
news
Al
indeseable
sol
Of
the
undesirable
sun
De
la
partida
Of
the
departure
Con
fuego
en
la
mirada
With
fire
in
her
eyes
Con
frío
en
las
palabras
With
coldness
in
her
words
Le
dijo
de
una
vez
She
told
him
at
once
"Me
voy
de
casa"
"I'm
leaving
home"
Primero
hubo
silencio
First
there
was
silence
Después
los
pensamientos
Then
thoughts
Salieron
a
librar
Came
out
to
fight
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
Sentado
en
la
escala
Sitting
on
the
ladder
Rodrigo
en
pijamas
Rodrigo
in
his
pajamas
Trataba
de
entender
Trying
to
understand
Lo
que
ocurría
What
was
going
on
Aunque
a
los
siete
años
Although
at
seven
years
old
La
vida
es
un
milagro
Life
is
a
miracle
Que
tiene
el
corazón
That
has
the
heart
Entraban
y
salían
They
came
and
went
A
ratos
discutían
Sometimes
they
argued
Por
cosas
que
en
verdad
About
things
that
really
Ya
no
importaban
Didn't
matter
anymore
Caía
en
mil
pedazos
el
cielo
entre
sus
brazos
The
sky
between
their
arms
was
falling
apart
Y
ellos
no
miraron
And
they
didn't
look
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
Cuando
él
cerró
la
puerta
y
la
casa
se
hizo
inmensa
When
he
closed
the
door
and
the
house
became
huge
Su
madre
lo
encontró
His
mother
saw
him
Sobre
la
escala
On
the
ladder
Con
los
ojos
abiertos
como
dos
universos
With
his
eyes
open
like
two
universes
Que
aprenden
el
color
That
are
learning
the
color
De
la
nostalgia
Of
nostalgia
Sin
besos
sin
palabras
Without
kisses,
without
words
El
niño
es
quien
la
abraza
The
boy
is
the
one
who
hugs
her
Y
aprieta
los
tobillos
a
su
espalda
And
tightens
his
ankles
around
her
back
Atrás
de
las
pestañas,
hay
soles
que
se
dañan
Behind
the
eyelashes,
there
are
suns
that
are
damaged
Y
mundos
al
revés
And
worlds
the
other
way
around
Que
valen
nada
That
are
worthless
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
No
te
vayas
Don't
go
away
¡Muchas
gracias!
Thank
you
very
much!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Ubiergo
Album
Acustico
date of release
03-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.