Fernando Ubiergo - Prostíbulo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Ubiergo - Prostíbulo




Prostíbulo
Бордель
Hay una casa en el barrio
Есть один дом в этом районе,
Que tiene loco a nuestro vecindario
Соседи просто без ума от него.
Duerme de día y abre por las noches
Днем он спит, а ночью вдруг приходит к нам,
Su balcón
Свой балкон.
Y una lamparita roja
А еще есть красная лампочка,
Que mueve el viento sobre la ventana
Качает ее ветер за окном.
Está anunciando que aún quedan camas
Она говорит о том, что есть еще места,
Por ocupar
Свободны пока.
Todos sonríen en el gran salón
В большом зале собрались с улыбками,
La de cincuenta y la de veintidós
Им по пятьдесят и двадцать два.
Bueno, bueno, bueno, bueno...
Ну, ну, ну, ну...
Todos sonríen porque esto va en serio
Все улыбаются, потому что дела идут отлично,
Al Almirante alguien el ha ocupado
Адмирал кое-что уже занял,
Su sillón
Его кресло.
Tengo una de catorce
У меня одна из четырнадцатилетних,
Ojitos negros con la piel de bronce
Глаза черные, кожа бронзовая,
No sabe mucho pero es una buena
Она не очень умна, но зато хорошая,
Adquisición
Приобретение.
Todos sonríen en el gran salón
В большом зале собрались с улыбками,
La de catorce su puerta cerró...
Четырнадцатилетняя закрыла свою дверь...
Y sube la cerveza
И поднимается к голове пиво,
De los pies a la cabeza
С ног до головы оно ползет,
La tristeza que se aleja
Печаль уходит прочь,
En un vaso de licor
В стакане с алкоголем.
Y en el baño alguien se queja
В туалете кто-то плачет,
Y vomita su calor
Выплескивает свое тепло.
Cañerías bajo tierra
Трубы под землей,
Que se llevan su dolor
Они уносят ее боль.
Sube la cerveza
Поднимается пиво,
Del salón hacia las piezas
Из зала в комнаты поднимается,
Y en el piano toca y toca
А у пианино все играет и играет
Un antiguo profesor
Бывший учитель.
Sólo queda una pareja
Осталась всего одна пара,
En un cómodo sillón
В удобном кресле.
Y un borracho que ahora pide
И пьяный, что просит:
"Un café para Platón".
"Кофе для Платона".
Cuando llega la mañana
Когда наступает утро,
El sol no trepa por las escaleras
Солнце не поднимается по лестнице.
La lavandera baja ropa ajena
Стиралка крутит чужую одежду,
Para limpiar
Чтобы она стала чистой.
Y la lamparita roja
А красная лампочка
Sigue encendida aunque acabó la cosa
Все еще горит, хотя все уже закончилось.
La de catorce salió con bufanda
Четырнадцатилетняя вышла в шарфе
A comprar el pan
Купить хлеба.
Ya nadie ríe en el gran salón
Больше никто не смеется в большом зале.
"Cambia ese espejo que alguien lo quebró"
"Замени то зеркало, кто-то его разбил!"
Y sube la cerveza
И поднимается к голове пиво,
De los pies a la cabeza
С ног до головы оно ползет,
La tristeza que se aleja
Печаль уходит прочь,
En un vaso de licor
В стакане с алкоголем.
Y en el baño alguien se queja
В туалете кто-то плачет,
Y vomita su calor
Выплескивает свое тепло.
Cañerías bajo tierra
Трубы под землей,
Que se llevan su dolor
Они уносят ее боль.
Y sube la cerveza
И поднимается пиво,
Del salón hacia las piezas
Из зала в комнаты поднимается,
Y en el piano toca y toca
А у пианино все играет и играет
El antiguo profesor
Бывший учитель.
Sólo queda una pareja
Осталась всего одна пара,
En el cómodo sillón
В удобном кресле.
El gatito de la casa
Домашний котенок,
Se ha comido su ratón
Съел свою мышку.





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! Feel free to leave feedback.