Fernando Ubiergo - Un Café Para Platón (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fernando Ubiergo - Un Café Para Platón (En Vivo)




Un Café Para Platón (En Vivo)
A Coffee for Plato (Live)
Un día de octubre a clases no llegó
One October day he didn't go to school
Había dejado la universidad
He had dropped out of university
Como un pitillo a medio terminar
Like a cigarette he left burning
Su carrera se quedó
His career was gone
Siempre pedía un café para platón
He always asked for a coffee for Plato
Y unas monedas para locomoción
And a few coins for transportation
No tenía nada y valía más que yo
He had nothing and was worth more than me
Porque él todo lo dio
Because he gave everything
Dime amigo en que lugar
Tell friend wherever you find yourself
Del mundo te hallarás
In the world
Tomando un café junto a platón
Having a coffee with Plato
Yo bien que estarás
I know you will be there
Hablando de la paz
Talking about peace
siempre dijiste que; la paz
You always said that peace
Se escapa entre los dedos de la humanidad
Escapes through the fingers of humanity
Y los pretendes juntar, son tantas manos
And you try to bring them together, there are so many hands
Que no alcanzarás
That you will not reach
La clase continuaba en el café
The class continued in the cafe
Afuera el mundo giraba al revés
Outside the world was going backwards
Era la loca aventura de la fe
It was the crazy adventure of faith
Por cambiar el al revés
To change the backwards
Un día de octubre a clases no llegó
One October day he didn't go to class
Un día de octubre un café que se enfrió
One October day a coffee that got cold
Hoy nadie pide un café para platón
Today no one asks for a coffee for Plato
Porque él se marchó
Because he's gone
Dime amigo en que lugar
Tell friend wherever you find yourself
Del mundo te hallarás
In the world
Tomando un café junto a platón
Having a coffee with Plato
Yo bien que estarás
I know you will be there
Hablando de la paz, de la paz
Talking about peace, about peace
siempre dijiste que, la paz
You always said that, peace
Se escapa por entre los dedos de la humanidad
Escapes through the fingers of humanity
Y los pretendes juntar, son tantas manos
And you try to bring them together, there are so many hands
Que no alcanzarás
That you will not reach






Attention! Feel free to leave feedback.