Fernando Ubiergo - Un Velero En La Botella (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando Ubiergo - Un Velero En La Botella (En Vivo)




Un Velero En La Botella (En Vivo)
Парусник в бутылке (Live)
Un velero blanco en una botella,
Белый парусник в бутылке,
Un velero preso en una cárcel de cristal
Парусник, пойманный в стеклянной тюрьме
Una nave quieta esta prisionera, mar...
Неподвижное судно, заключенное в море...
Un velero que quiere llegar al
Парусник, желающий достичь
Un día quiso navegar y navegar
Однажды он желал плыть, плыть и плыть
Y en un sueño irse al mar...
И во сне отправиться в море...
Un velero que quiere ir al mar,
Парусник, желающий отправиться в море,
Un velero para navegar,
Парусник, созданный для плавания,
Madero que navegará por el mar
Дерево, которое будет плавать по морю
Modo fue un sueño en un cristal
Но все было лишь мечтой в стекле
Y nunca pudo navegar,
И он так никогда и не смог поплыть,
Pero aprendió a soñar... a soñar.
Но он научился мечтать... мечтать.
Y un día quiso navegar y navegar
И однажды он желал плыть, плыть и плыть
Y en un sueño irse la mar
И во сне отправиться в море
El tiempo ha dañado su madera seca
Время повредило его сухое дерево
Y él ve, con angustia, su horizonte de cristal
И он видит с тревогой свой стеклянный горизонт
Cruje la madera, cae una botella
Древесина трещит, бутылка падает
Y en el suelo queda hecha pedazos
И разбивается на полу на куски
La ilusión...
Иллюзия...
Del que un día quiso navegar y navegar
Того, кто когда-то желал плыть, плыть и плыть
Y en un sueño irse la mar
И во сне отправиться в море
Un velero que quiso ir al mar
Парусник, который хотел отправиться в море
Velero para navegar,
Парусник, созданный для плавания,
Madero que navegará por el mar
Дерево, которое будет плавать по морю
Todo fue un sueño en un cristal
Но все было лишь мечтой в стекле
Y nunca pudo navegar,
И он так никогда и не смог поплыть,
Pero aprendió a soñar... a soñar.
Но он научился мечтать... мечтать.
Y un día quiso navegar y navegar
И однажды он желал плыть, плыть и плыть
Y en un sueño irse al mar...
И во сне отправиться в море...





Writer(s): Fernando Ubiergo Orellana


Attention! Feel free to leave feedback.