Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
tengo
ganas
de
cantar
Heute
Abend
habe
ich
Lust
zu
singen
Y
de
llevarle
a
mi
novia
serenata.
Und
meiner
Freundin
eine
Serenade
zu
bringen.
Con
mis
amigos
me
le
voy
a
presentar
Mit
meinen
Freunden
werde
ich
zu
ihr
gehen
Para
ponerle
una
parranda.
Um
für
sie
eine
Party
zu
schmeißen.
Es
el
día
de
su
santo
Es
ist
ihr
Namenstag
Hoy
cumple
la
novia
mía
Heute
hat
meine
Freundin
Geburtstag
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Que
perdonan
los
vecinos
Dass
die
Nachbarn
verzeihen
mögen
Si
formo
esta
algarabía
Wenn
ich
diesen
Trubel
mache
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Que
preparen
el
sancocho
Dass
sie
den
Sancocho
zubereiten
Que
maten
cuatro
gallinas
Dass
sie
vier
Hühner
schlachten
Amaneciendo,
amaneciendo.
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen.
Esta
noche
tengo
ganas
de
bailar
Heute
Abend
habe
ich
Lust
zu
tanzen
Y
de
ponerle
a
mi
negra
serenata.
Und
meiner
Liebsten
eine
Serenade
zu
bringen.
Con
mis
amigos
me
le
voy
a
presentar
Mit
meinen
Freunden
werde
ich
zu
ihr
gehen
Para
ponerle
en
la
puerta
una
cumbiamba.
Um
ihr
an
der
Tür
eine
Cumbiamba
zu
bringen.
Hoy
es
día
de
su
santo
Heute
ist
ihr
Namenstag
Hoy
cumple
la
novia
mía
Heute
hat
meine
Freundin
Geburtstag
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Me
perdonan
los
vecinos
Mögen
mir
die
Nachbarn
verzeihen
Si
formo
esta
algarabía
Wenn
ich
diesen
Trubel
mache
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Que
preparen
un
sancocho
Dass
sie
einen
Sancocho
zubereiten
Que
maten
cuatro
gallinas
Dass
sie
vier
Hühner
schlachten
Amaneciendo,
amaneciendo.
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Ernesto Echeverria Comas
Attention! Feel free to leave feedback.