Lyrics and translation Fernando Villalona - Armonicemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
borrar
diferencias
Нам
нужно
стереть
разногласия
Y
unidos
armonizar
И
объединившись,
гармонизировать
Ya
que
el
Sol
sale
para
todos
compartiendo
el
vivir
Ведь
солнце
светит
для
всех,
разделяя
жизнь
Codo
a
codo
paz
y
cordialidad
Плечом
к
плечу,
мир
и
согласие
Hermandad
es
lo
que
cuenta
Братство
- вот
что
важно
No
es
cuestion
de
luchar
Не
нужно
бороться,
Que
hace
mal
y
nos
desalienta
Это
причиняет
боль
и
отбивает
охоту
Yo
por
ti
y
tu
por
mi
Я
за
тебя,
а
ты
за
меня
Vamos
a
armonizar...
Давай
гармонизировать...
(Hey,
muchas
penas
pero
con
mucho
sabor)
(Эй,
много
печали,
но
с
большим
вкусом)
Estas
palabras
es
llamando
Эти
слова
- призыв
A
la
buena
voluntad
К
доброй
воле
De
acercar
y
no
separarnos
Сблизиться
и
не
разлучаться
Yo
las
manos
te
doy
Я
протягиваю
тебе
руку
Como
tu
me
das
tu
mano
Как
ты
протягиваешь
мне
свою
руку
Tu
por
mi
y
yo
por
ti
Ты
за
меня,
а
я
за
тебя
Y
comprobar
que
somos
hermanos
И
доказать,
что
мы
брат
и
сестра
Tu
por
mi
y
yo
por
ti
Ты
за
меня,
а
я
за
тебя
No
hay
aqui
rivalidad
Здесь
нет
соперничества
Eso
nunca
jamas...
Этого
никогда
не
будет...
Dominicano
en
Quisqueya
Доминиканец
в
Кискее
En
una
via
social
На
социальном
пути
Adonde
ir
todos
de
mano
Куда
все
идут
рука
об
руку
Yo
mi
mano
te
doy
Я
протягиваю
тебе
руку
Como
tu
le
das
tu
mano
Как
ты
протягиваешь
свою
руку
Yo
por
ti
y
tu
por
mi
Я
за
тебя,
а
ты
за
меня
Que
no
haya
aqui
rivalidad
Чтобы
здесь
не
было
соперничества
Eso
nunca
jamas
Этого
никогда
не
будет
Y
comprobar
que
somos
hermanos
И
доказать,
что
мы
брат
и
сестра
Tu
por
mi
y
yo
por
ti
Ты
за
меня,
а
я
за
тебя
Dibiridao
ay
dibiridao
ay
dibiridao
ah(bis)
Дибиридао
ай
дибиридао
ай
дибиридао
ах(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Villalona, Tite Curet Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.