Fernando Villalona - Confundido - translation of the lyrics into German

Confundido - Fernando Villalonatranslation in German




Confundido
Verwirrt
Quiero que penetres dentro de mi corazon
Ich möchte, dass du in mein Herz eintrittst
Para contemplar la herida que me abrio tu amor
Um die Wunde zu sehen, die deine Liebe in mir geöffnet hat
Hace tanto tanto tiempo que mis sentimientos
Es ist so lange, lange her, dass meine Gefühle
No me hacian esta trastada que hoy me estan haciendo.
Mir nicht diesen Streich spielten, den sie mir heute spielen.
Yo que tanto he pregonado que este corazon
Ich, der ich so oft verkündet habe, dass dieses Herz
Era cual fuerte encerrado a cualquier ilusion
Wie eine Festung verschlossen war für jede Illusion
No me apena confesarte lo que estoy sientiendo
Es beschämt mich nicht, dir zu gestehen, was ich fühle
Algo como un fuego nuevo con dulce dolor.
Etwas wie ein neues Feuer mit süßem Schmerz.
Ahora estoy confundido entre luces perdido
Jetzt bin ich verwirrt, verloren zwischen Lichtern
Si no van hacia ti los caminos no tienen sentido
Wenn die Wege nicht zu dir führen, haben sie keinen Sinn
Me confieso rendido el amor me ha vencido
Ich gestehe mich geschlagen, die Liebe hat mich besiegt
Los distintos caminos del mundo me llevan contigo.
Die verschiedenen Wege der Welt führen mich zu dir.
Yo que tanto he pregonado que este corazon
Ich, der ich so oft verkündet habe, dass dieses Herz
Era cual fuerte encerrado a cualquier ilusion
Wie eine Festung verschlossen war für jede Illusion
No me apena confesarte lo que estoy sientiendo
Es beschämt mich nicht, dir zu gestehen, was ich fühle
Algo como un fuego nuevo con dulce dolor.
Etwas wie ein neues Feuer mit süßem Schmerz.
Ahora estoy confundido entre luces perdido
Jetzt bin ich verwirrt, verloren zwischen Lichtern
Si no van hacia ti los caminos no tienen sentido
Wenn die Wege nicht zu dir führen, haben sie keinen Sinn
Me confieso rendido el amor me ha vencido
Ich gestehe mich geschlagen, die Liebe hat mich besiegt
Los distintos caminos del mundo me llevan contigo.
Die verschiedenen Wege der Welt führen mich zu dir.





Writer(s): Santos Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.