Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
aquellos
que
sueñan
con
la
libertad,
Ich
gehöre
zu
denen,
die
von
Freiheit
träumen,
Capitán
de
un
velero
que
no
tiene
mar.
Kapitän
eines
Seglers,
der
kein
Meer
hat.
Soy
de
aquellos
que
viven
buscando
un
lugar.
Ich
gehöre
zu
denen,
die
leben
und
einen
Ort
suchen.
Soy
Quijote
de
un
tiempo
que
no
tiene
edad.
Ich
bin
Quijote
einer
zeitlosen
Zeit.
Y
me
gustan
las
gentes
que
son
de
verdad.
Und
ich
mag
die
Menschen,
die
echt
sind.
Ser
bohemio,
poeta
y
ser
golfo
me
va.
Bohemien,
Dichter
und
Strolch
zu
sein,
das
liegt
mir.
Soy
cantor
de
silencios
que
no
vive
en
paz,
Ich
bin
ein
Sänger
der
Stille,
der
nicht
in
Frieden
lebt,
Que
presume
de
ser
español
por
donde
va.
Der
stolz
darauf
ist,
Spanier
zu
sein,
wo
immer
er
hingeht.
Y
mi
Dulcinea,
¿dónde
estarás?,
Und
meine
Dulcinea,
wo
wirst
du
sein?,
Que
tu
amor
no
es
fácil
de
encontrar.
Denn
deine
Liebe
ist
nicht
leicht
zu
finden.
Y
se
ve
tu
cara
en
cada
mujer,
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
jeder
Frau,
Tantas
veces
yo
soñé
que
soñaba
tu
querer.
So
oft
träumte
ich,
dass
ich
von
deiner
Liebe
träumte.
Soy
feliz
con
un
vino
y
un
trozo
de
pan,
Ich
bin
glücklich
mit
einem
Wein
und
einem
Stück
Brot,
Y,
también,
como
no,
con
caviar
y
champán.
Und,
wie
auch
nicht,
mit
Kaviar
und
Champagner.
Soy
aquel
vagabundo
que
no
vive
en
paz,
Ich
bin
jener
Vagabund,
der
nicht
in
Frieden
lebt,
Me
conformo
con
nada,
con
todo
y
con
más.
Ich
gebe
mich
zufrieden
mit
nichts,
mit
allem
und
mit
mehr.
Tengo
miedo
del
tiempo
que
fácil
se
va,
Ich
habe
Angst
vor
der
Zeit,
die
so
leicht
vergeht,
De
las
gentes
que
hablan,
que
opinan
de
más,
Vor
den
Menschen,
die
reden,
die
zu
viel
meinen,
Y
es
que
vengo
de
un
mundo
que
está
más
allá,
Denn
ich
komme
aus
einer
Welt,
die
jenseits
liegt,
Soy
Quijote
de
un
tiempo
que
no
tiene
edad.
Ich
bin
Quijote
einer
zeitlosen
Zeit.
Se
repite
dos
veces.
Wird
zweimal
wiederholt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Calva Diego Manuel De La, Iglesias De La Cueva Julio, Belfiore Giovanni
Attention! Feel free to leave feedback.