Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Celebridade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
famosa
Стала
знаменитой,
Só
porque
eu
te
larguei
fica
fazendo
show
Только
потому,
что
я
тебя
бросил,
устраиваешь
шоу.
Barraqueira
demais
Слишком
скандальная,
Sobe
na
mesa,
fala
alto
e
diz
que
me
esnobou
Залезаешь
на
стол,
громко
говоришь,
что
мной
пренебрегла.
Cê
tá
virando
celebridade
Ты
становишься
знаменитостью,
Desse
jeito
eu
nunca
vou
te
querer
Таким
образом
я
тебя
никогда
не
захочу.
Tá
conhecida
em
toda
a
cidade
Тебя
знает
весь
город,
Mas
não
é
assim
que
vai
me
convencer
Но
так
ты
меня
не
убедишь.
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
Если
хочешь
прославиться,
стань
актрисой
сериала,
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Делай
откровенные
фото,
выходи
на
подиум.
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
Если
хочешь
прославиться,
побрейся
налысо,
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Иди
на
реалити-шоу,
охмури
нужного
парня.
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
Если
хочешь
прославиться,
не
впутывай
меня
в
это,
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Твое
сумасшедшее
поведение
меня
не
интересует.
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
Если
хочешь
прославиться,
стань
актрисой
сериала,
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Делай
откровенные
фото,
выходи
на
подиум.
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
Если
хочешь
прославиться,
побрейся
налысо,
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Иди
на
реалити-шоу,
охмури
нужного
парня.
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
Если
хочешь
прославиться,
не
впутывай
меня
в
это,
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Твое
сумасшедшее
поведение
меня
не
интересует.
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
Если
хочешь
прославиться,
стань
актрисой
сериала,
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Делай
откровенные
фото,
выходи
на
подиум.
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
Если
хочешь
прославиться,
побрейся
налысо,
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Иди
на
реалити-шоу,
охмури
нужного
парня.
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
Если
хочешь
прославиться,
не
впутывай
меня
в
это,
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Твое
сумасшедшее
поведение
меня
не
интересует.
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
Если
хочешь
прославиться,
стань
актрисой
сериала,
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Делай
откровенные
фото,
выходи
на
подиум.
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
Если
хочешь
прославиться,
побрейся
налысо,
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Иди
на
реалити-шоу,
охмури
нужного
парня.
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
Если
хочешь
прославиться,
не
впутывай
меня
в
это,
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Твое
сумасшедшее
поведение
меня
не
интересует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Acústico
date of release
20-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.