Fernando & Sorocaba - Celebridade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Celebridade




Celebridade
Знаменитость
famosa
Стала знаменитой,
porque eu te larguei fica fazendo show
Только потому, что я тебя бросил, устраиваешь шоу.
Barraqueira demais
Слишком скандальная,
Sobe na mesa, fala alto e diz que me esnobou
Залезаешь на стол, громко говоришь, что мной пренебрегла.
virando celebridade
Ты становишься знаменитостью,
Desse jeito eu nunca vou te querer
Таким образом я тебя никогда не захочу.
conhecida em toda a cidade
Тебя знает весь город,
Mas não é assim que vai me convencer
Но так ты меня не убедишь.
Se quer aparecer, vira atriz de novela
Если хочешь прославиться, стань актрисой сериала,
Faz foto sensual, sobe na passarela
Делай откровенные фото, выходи на подиум.
Se quer aparecer, raspa o cabelo no zero
Если хочешь прославиться, побрейся налысо,
Vai pra um reality show, o golpe no cara certo
Иди на реалити-шоу, охмури нужного парня.
Se quer aparecer, me tira fora dessa
Если хочешь прославиться, не впутывай меня в это,
Esse seu jeito de maluca não me interessa
Твое сумасшедшее поведение меня не интересует.
Se quer aparecer, vira atriz de novela
Если хочешь прославиться, стань актрисой сериала,
Faz foto sensual, sobe na passarela
Делай откровенные фото, выходи на подиум.
Se quer aparecer, raspa o cabelo no zero
Если хочешь прославиться, побрейся налысо,
Vai pra um reality show, o golpe no cara certo
Иди на реалити-шоу, охмури нужного парня.
Se quer aparecer, me tira fora dessa
Если хочешь прославиться, не впутывай меня в это,
Esse seu jeito de maluca não me interessa
Твое сумасшедшее поведение меня не интересует.
Se quer aparecer, vira atriz de novela
Если хочешь прославиться, стань актрисой сериала,
Faz foto sensual, sobe na passarela
Делай откровенные фото, выходи на подиум.
Se quer aparecer, raspa o cabelo no zero
Если хочешь прославиться, побрейся налысо,
Vai pra um reality show, o golpe no cara certo
Иди на реалити-шоу, охмури нужного парня.
Se quer aparecer, me tira fora dessa
Если хочешь прославиться, не впутывай меня в это,
Esse seu jeito de maluca não me interessa
Твое сумасшедшее поведение меня не интересует.
Se quer aparecer, vira atriz de novela
Если хочешь прославиться, стань актрисой сериала,
Faz foto sensual, sobe na passarela
Делай откровенные фото, выходи на подиум.
Se quer aparecer, raspa o cabelo no zero
Если хочешь прославиться, побрейся налысо,
Vai pra um reality show, o golpe no cara certo
Иди на реалити-шоу, охмури нужного парня.
Se quer aparecer, me tira fora dessa
Если хочешь прославиться, не впутывай меня в это,
Esse seu jeito de maluca não me interessa
Твое сумасшедшее поведение меня не интересует.






Attention! Feel free to leave feedback.