Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Chevetão / Celebridade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chevetão / Celebridade
Шевроле / Звезда
Ela
é
linda
mas
interesseira
Ты
красивая,
но
меркантильная
Faço
tudo
ela
nem
pá
pra
mim
Я
для
тебя
всё
делаю,
а
тебе
всё
равно
Rastejei,
embriaguei,
em
que
fria
me
meti,
sofri
Я
ползал,
напивался,
во
что
я
ввязался,
страдал
Eu
vendi
meu
velho
chevetão
Я
продал
свой
старый
Шевроле
Parcelei
um
golf
GTI
Взял
в
кредит
Golf
GTI
Eu
virei
quem
eu
não
era,
por
causa
dessa
paquera
Я
стал
тем,
кем
не
был,
из-за
этой
интрижки
Mas
que
decepção
muito
cara
essa
paixão
Но
какое
разочарование,
слишком
дорогая
эта
страсть
Agora
ela
me
quer
mas
Maria
gasolina
não
Теперь
ты
меня
хочешь,
но
Мария,
бензина
нет
Pode
me
bater,
pode
me
xingar
Можешь
меня
бить,
можешь
меня
ругать
Mas
eu
não
volto
pra
você,
você
não
sabe
o
que
é
amar
Но
я
к
тебе
не
вернусь,
ты
не
знаешь,
что
такое
любить
Eu
já
tentei
provar
mas
não
quis
me
entender
Я
пытался
доказать,
но
ты
не
хотела
понимать
Agora
vai
se
ferrar,
sou
mais
eu
do
que
você
Теперь
катись
к
черту,
я
лучше
буду
сам
по
себе,
чем
с
тобой
Pior
que
a
bandida
era
dona
da
beleza
Хуже
всего,
что
эта
злодейка
была
так
красива
Mas
minha
vó
dizia
beleza
não
põe
na
mesa
Но
моя
бабушка
говорила:
красота
на
стол
не
поставишь
Era
alucinante,
não
tinha
nada
igual
Ты
была
ослепительна,
ни
на
кого
не
похожа
Amante
enlouquecida,
paixão
animal
Пылкой
любовницей,
страстной
животной
Pode
se
bater,
pode
me
xingar
Можешь
меня
бить,
можешь
меня
ругать
Mas
eu
não
volto
pra
você,
você
não
sabe
o
que
é
amar
Но
я
к
тебе
не
вернусь,
ты
не
знаешь,
что
такое
любить
Eu
já
tentei
provar
mas
não
quis
me
entender
Я
пытался
доказать,
но
ты
не
хотела
понимать
Agora
vai
se
ferrar,
sou
mais
eu
do
que
você
Теперь
катись
к
черту,
я
лучше
буду
сам
по
себе,
чем
с
тобой
Tá
famosa
Стала
знаменитой
Só
porque
eu
te
larguei
fica
fazendo
show
Только
потому,
что
я
тебя
бросил,
устраиваешь
шоу
Barraqueira
demais
Слишком
скандальная
Sobe
na
mesa,
fala
alto
e
diz
que
me
esnobou
Залезаешь
на
стол,
говоришь
громко
и
заявляешь,
что
мной
пренебрегала
Cê
tá
virando
celebridade
Ты
становишься
звездой
Desse
jeito
eu
nunca
vou
te
querer
Так
я
тебя
никогда
не
захочу
Tá
conhecida
em
toda
a
cidade
Ты
известна
во
всем
городе
Mas
não
é
assim,
que
vai
me
convencer
Но
так
ты
меня
не
убедишь
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
Если
хочешь
прославиться,
стань
актрисой
сериалов
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Делай
откровенные
фото,
выходи
на
подиум
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
Если
хочешь
прославиться,
побрейся
налысо
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Иди
на
реалити-шоу,
охмури
нужного
парня
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
Если
хочешь
прославиться,
оставь
меня
в
покое
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Твое
сумасшедшее
поведение
меня
не
интересует
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
Если
хочешь
прославиться,
стань
актрисой
сериалов
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Делай
откровенные
фото,
выходи
на
подиум
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
Если
хочешь
прославиться,
побрейся
налысо
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Иди
на
реалити-шоу,
охмури
нужного
парня
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
Если
хочешь
прославиться,
оставь
меня
в
покое
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Твое
сумасшедшее
поведение
меня
не
интересует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Zor, Not Applicable, Sorocaba
Attention! Feel free to leave feedback.