Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Churrasco, Sertanejo e Você - Acústico
Grillen, Sertanejo und Du - Akustisch
Ela
chegou
me
ajudando
com
a
churrasqueira
Sie
kam
an
und
half
mir
mit
dem
Grill
No
jogo
de
truco,
foi
minha
parceira
Beim
Truco-Spiel
war
sie
meine
Partnerin
Que
mulher
diferente
Was
für
eine
besondere
Frau
Pedi
a
viola,
ela
veio
pra
cantar
comigo
Ich
bat
um
die
Viola,
sie
kam,
um
mit
mir
zu
singen
Mandou
uns
modão
Milionário
e
Zé
Rico
Sie
sang
ein
paar
Modão-Lieder
von
Milionário
& Zé
Rico
É
a
mulher
que
eu
sonhei
Sie
ist
die
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe
Hoje
à
noite
tem
festa
eletrônica
Heute
Abend
gibt
es
eine
Elektro-Party
E
o
povo
ligando
pra
eu
ir
pra
balada
Und
die
Leute
rufen
an,
damit
ich
zur
Party
gehe
Só
as
top
mandando
mensagem
Nur
die
Top-Mädels
schicken
Nachrichten
Mas
nunca
que
eu
troco
essa
noite
por
nada
Aber
niemals
würde
ich
diese
Nacht
gegen
irgendetwas
tauschen
Churrasco,
sertanejo
e
você
Grillen,
Sertanejo
und
du
E
a
noite
inteira
pra
gente
beber
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
trinken
E
a
noite
inteira
pra
gente
falar
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
reden
Churrasco,
sertanejo
e
você
Grillen,
Sertanejo
und
du
E
a
noite
inteira
pra
gente
beber
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
trinken
E
a
noite
inteira
pra
gente
falar
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
reden
Ela
chegou
me
ajudando
com
a
churrasqueira
Sie
kam
an
und
half
mir
mit
dem
Grill
No
jogo
de
truco,
foi
minha
parceira
Beim
Truco-Spiel
war
sie
meine
Partnerin
Que
mulher
diferente
Was
für
eine
besondere
Frau
Pedi
a
viola,
ela
veio
pra
cantar
comigo
Ich
bat
um
die
Viola,
sie
kam,
um
mit
mir
zu
singen
Mandou
uns
modão
Milionário
e
Zé
Rico
Sie
sang
ein
paar
Modão-Lieder
von
Milionário
& Zé
Rico
É
a
mulher
que
eu
sonhei
Sie
ist
die
Frau,
von
der
ich
geträumt
habe
Hoje
à
noite
tem
festa
eletrônica
Heute
Abend
gibt
es
eine
Elektro-Party
E
o
povo
ligando
pra
eu
ir
pra
balada
Und
die
Leute
rufen
an,
damit
ich
zur
Party
gehe
Só
as
top
mandando
mensagem
Nur
die
Top-Mädels
schicken
Nachrichten
Mas
nunca
que
eu
troco
essa
noite
por
nada
Aber
niemals
würde
ich
diese
Nacht
gegen
irgendetwas
tauschen
Churrasco,
sertanejo
e
você
Grillen,
Sertanejo
und
du
E
a
noite
inteira
pra
gente
beber
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
trinken
E
a
noite
inteira
pra
gente
falar
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
reden
Churrasco,
sertanejo
e
você
Grillen,
Sertanejo
und
du
E
a
noite
inteira
pra
gente
beber
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
trinken
E
a
noite
inteira
pra
gente
falar
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
reden
Põe
carvão
na
churrasqueira
Leg
Kohle
auf
den
Grill
Manda
comprar
mais
cerveja
Lass
mehr
Bier
kaufen
A
noite
vai
ser
pequena
Die
Nacht
wird
kurz
sein
Pra
curtir
nós
dois,
nós
dois
Um
uns
beide
zu
genießen,
uns
beide
Churrasco,
sertanejo
e
você
Grillen,
Sertanejo
und
du
E
a
noite
inteira
pra
gente
beber
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
trinken
E
a
noite
inteira
pra
gente
falar
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
reden
Churrasco,
sertanejo
e
você
Grillen,
Sertanejo
und
du
E
a
noite
inteira
pra
gente
beber
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
trinken
E
a
noite
inteira
pra
gente
falar
Und
die
ganze
Nacht,
damit
wir
reden
Sanfoneiro
arretado
tchê!
Toller
Akkordeonspieler,
Mann!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rominho, Sorocaba
Attention! Feel free to leave feedback.