Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Cruel - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel - Ao Vivo
Жестокая - Живой концерт
Quando
ela
chega,
a
festa
inteira
para
Когда
ты
появляешься,
вся
вечеринка
замирает
Aumenta
o
som
pra
ver
ela
passar
Музыка
становится
громче,
чтобы
увидеть,
как
ты
проходишь
мимо
Apavorando,
mas
ela
é
cruel
Все
в
восторге,
но
ты
жестока
Presta
atenção,
vai
aumenta
o
som
Обрати
внимание,
сделай
музыку
громче
O
dia
que
te
vi
pela
primeira
vez
В
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые
Estava
distraído
mas
na
hora
travei
Я
был
рассеян,
но
в
тот
момент
замер
De
férias
em
Floripa,
arrodeada
de
amigas
Ты
отдыхала
во
Флорианополисе,
в
окружении
подруг
Na
balada
espremida,
quase
nem
acreditei
В
переполненном
клубе,
я
едва
мог
поверить
своим
глазам
Quando
a
música
parou
de
tocar
Когда
музыка
перестала
играть
Você
baixou
o
óculos
só
pra
me
encarar
Ты
опустила
очки,
чтобы
посмотреть
на
меня
Mas
nem
me
deu
moral,
fiquei
passando
mal
Но
даже
не
обратила
на
меня
внимания,
мне
стало
плохо
Naqueles
olhos
claros,
tão
azuis
da
cor
do
mar
В
тех
светлых
глазах,
таких
голубых,
как
море
Quando
ela
chega,
a
festa
inteira
para
Когда
ты
появляешься,
вся
вечеринка
замирает
Aumenta
o
som
pra
ver
ela
passar
Музыка
становится
громче,
чтобы
увидеть,
как
ты
проходишь
мимо
Apavorando,
mas
ela
é
cruel
Все
в
восторге,
но
ты
жестока
Presta
atenção,
vai
aumenta
o
som
Обрати
внимание,
сделай
музыку
громче
O
dia
que
te
vi
pela
primeira
vez
В
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые
Estava
distraído
mas
na
hora
travei
Я
был
рассеян,
но
в
тот
момент
замер
De
férias
em
Floripa,
arrodeada
de
amigas
Ты
отдыхала
во
Флорианополисе,
в
окружении
подруг
Na
balada
espremida,
quase
nem
acreditei
В
переполненном
клубе,
я
едва
мог
поверить
своим
глазам
Quando
a
música
parou
de
tocar
Когда
музыка
перестала
играть
Você
baixou
o
óculos
só
pra
me
encarar
Ты
опустила
очки,
чтобы
посмотреть
на
меня
Mas
nem
me
deu
moral,
fiquei
passando
mal
Но
даже
не
обратила
на
меня
внимания,
мне
стало
плохо
Naqueles
olhos
claros,
tão
azuis
da
cor
do
mar
В
тех
светлых
глазах,
таких
голубых,
как
море
Quando
a
música
parou
de
tocar
Когда
музыка
перестала
играть
Você
baixou
o
óculos
só
pra
me
encarar
Ты
опустила
очки,
чтобы
посмотреть
на
меня
Mas
nem
me
deu
moral,
fiquei
passando
mal
Но
даже
не
обратила
на
меня
внимания,
мне
стало
плохо
Naqueles
olhos
claros,
tão
azuis
da
cor
do
mar
В
тех
светлых
глазах,
таких
голубых,
как
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorocaba
Attention! Feel free to leave feedback.