Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - E.T.
Se
um
disco
voador
pousasse
em
meu
jardim
Если
бы
летающая
тарелка
приземлилась
в
моем
саду
E
um
E.T
pedisse
que
eu
lhe
mostrasse
И
инопланетянин
попросил
бы
меня
показать
ему
O
que
temos
de
melhor
Что
у
нас
есть
лучшего,
De
mais
lindo
por
aqui
Самого
прекрасного
здесь,
Eu
pediria
a
ele
que
me
aguardasse
Я
бы
попросил
его
подождать
меня
E
ia
te
buscar
И
пошел
бы
за
тобой,
Eu
ia
te
buscar
Я
бы
пошел
за
тобой.
Olha
esse
sorriso,
E.T
Смотри
на
эту
улыбку,
инопланетянин,
Olha
esse
sorriso
aberto
Смотри
на
эту
открытую
улыбку.
Agora
me
responde
aê
А
теперь
ответь
мне,
Tem
coisa
mais
bonita
nesse
universo?
Есть
ли
что-нибудь
прекраснее
во
всей
вселенной?
Olha
esse
sorriso
E.T
Смотри
на
эту
улыбку,
инопланетянин,
Olha
esse
sorriso
aberto
Смотри
на
эту
открытую
улыбку.
Agora
me
responde
aê
А
теперь
ответь
мне,
Tem
coisa
mais
bonita
nesse
universo?
Есть
ли
что-нибудь
прекраснее
во
всей
вселенной?
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Em
Marte,
Saturno
ou
Plutão
На
Марсе,
Сатурне
или
Плутоне.
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Em
outra
galáxia
ou
constelação
В
другой
галактике
или
созвездии.
Se
um
disco
voador
pousasse
em
meu
jardim
Если
бы
летающая
тарелка
приземлилась
в
моем
саду
E
um
E.T
pedisse
que
eu
lhe
mostrasse
И
инопланетянин
попросил
бы
меня
показать
ему
O
que
temos
de
melhor
Что
у
нас
есть
лучшего,
De
mais
lindo
por
aqui
Самого
прекрасного
здесь,
Eu
pediria
a
ele
que
me
aguardasse
Я
бы
попросил
его
подождать
меня
E
iria
te
buscar
И
пошел
бы
за
тобой,
Eu
ia
te
buscar
Я
бы
пошел
за
тобой.
Olha
esse
sorriso,
E.T
Смотри
на
эту
улыбку,
инопланетянин,
Olha
esse
sorriso
aberto
Смотри
на
эту
открытую
улыбку.
Agora
me
responde
aê
А
теперь
ответь
мне,
Tem
coisa
mais
bonita
nesse
universo?
Есть
ли
что-нибудь
прекраснее
во
всей
вселенной?
Olha
esse
sorriso
E.T
(Olha
esse
sorriso
E.T)
Смотри
на
эту
улыбку,
инопланетянин
(Смотри
на
эту
улыбку,
инопланетянин),
Olha
este
sorriso
aberto
(Sorriso
aberto)
Смотри
на
эту
открытую
улыбку
(Открытую
улыбку),
Agora
me
responde
aê
А
теперь
ответь
мне,
Tem
coisa
mais
bonita
nesse
universo?
Есть
ли
что-нибудь
прекраснее
во
всей
вселенной?
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Em
Marte,
Saturno
ou
Plutão
На
Марсе,
Сатурне
или
Плутоне.
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Em
outra
galáxia
ou
constelação
В
другой
галактике
или
созвездии.
Em
outra
galáxia
ou
constelação
В
другой
галактике
или
созвездии
(Só
vocês
comigo,
vem)
(Только
вы
со
мной,
пошли)
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Em
Marte,
Saturno
ou
Plutão
На
Марсе,
Сатурне
или
Плутоне.
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Em
outra
galáxia
ou
constelação
В
другой
галактике
или
созвездии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman
Attention! Feel free to leave feedback.