Fernando & Sorocaba - Férias em Salavdor (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Férias em Salavdor (Ao Vivo)




Férias em Salavdor (Ao Vivo)
Каникулы в Сальвадоре (концертная запись)
Tudo errado
Всё не так,
Eu joguei os meus sonhos pro alto
Я разбил свои мечты вдребезги,
No momento em que te deixei
В тот момент, когда оставил тебя.
Quatro anos de paixão
Четыре года страсти
serviram pra mostrar
Послужили лишь тому, чтобы показать,
Que não se brinca com o coração
Что с сердцем играть нельзя.
E o desespero bate forte
И отчаяние бьет ключом.
Te envio nossas fotos das férias em Salvador
Отправляю тебе наши фото с каникул в Сальвадоре,
Te mando mil mensagens pra falar do meu amor
Шлю тебе тысячи сообщений, чтобы рассказать о своей любви.
Não durmo mais na cama
Я больше не сплю в кровати,
Pois seu cheiro ali está
Ведь там остался твой запах.
A solidão não quer mais me deixar
Одиночество не хочет меня покидать.
Procuro em outros olhos encontrar o brilho seu
Пытаюсь в других глазах найти твой блеск,
No som do carro ainda toca o CD que me deu
В машине до сих пор играет диск, который ты мне подарила.
Simples detalhes de uma vida a dois
Простые мелочи жизни вдвоем.
O amor ficou, que você se foi
Любовь осталась, только ты ушла.
Você se foi
Ты ушла.
Você se foi
Ты ушла.
Tudo errado, jogo aberto
Всё не так, игра окончена.
menti pra adiar um final que era certo
Я лгал лишь для того, чтобы отсрочить конец, который был уже предрешен.
Aventura, sem sentido
Бессмысленное приключение
me fez perder você
Лишь заставило меня потерять тебя.
Minhas lágrimas estão caindo
Мои слезы катятся градом,
E o desespero bate forte
И отчаяние бьет ключом.
Te envio nossas fotos das férias em Salvador
Отправляю тебе наши фото с каникул в Сальвадоре,
Te mando mil mensagens pra falar do meu amor
Шлю тебе тысячи сообщений, чтобы рассказать о своей любви.
Não durmo mais na cama
Я больше не сплю в кровати,
Pois seu cheiro ali está
Ведь там остался твой запах.
A solidão não quer mais me deixar
Одиночество не хочет меня покидать.
Procuro em outros olhos encontrar o brilho seu
Пытаюсь в других глазах найти твой блеск,
No som do carro ainda toca o CD que me deu
В машине до сих пор играет диск, который ты мне подарила.
Simples detalhes de uma vida a dois
Простые мелочи жизни вдвоем.
O amor ficou, que você se foi
Любовь осталась, только ты ушла.
Você se foi
Ты ушла.
Imagens, flashes, momentos
Образы, вспышки, моменты,
Recordações tatuadas no peito
Воспоминания, вытатуированные на груди.
A gente pode voltar, deve haver algum jeito
Мы можем вернуться, должен быть какой-то способ.
Te envio nossas fotos das férias em Salvador
Отправляю тебе наши фото с каникул в Сальвадоре,
Te mando mil mensagens pra falar do meu amor
Шлю тебе тысячи сообщений, чтобы рассказать о своей любви.
Não durmo mais na cama
Я больше не сплю в кровати,
Pois seu cheiro ali está
Ведь там остался твой запах.
A solidão não quer mais me deixar
Одиночество не хочет меня покидать.
Procuro em outros olhos encontrar o brilho seu
Пытаюсь в других глазах найти твой блеск,
No som do carro ainda toca o CD que me deu
В машине до сих пор играет диск, который ты мне подарила.
Simples detalhes de uma vida a dois
Простые мелочи жизни вдвоем.
O amor ficou que você se foi
Любовь осталась, только ты ушла.
Você se foi
Ты ушла.
Você se foi
Ты ушла.





Writer(s): Sorocaba


Attention! Feel free to leave feedback.