Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Férias em Salavdor (Ao Vivo)
Férias em Salavdor (Ao Vivo)
Каникулы в Сальвадоре (концертная запись)
Eu
joguei
os
meus
sonhos
pro
alto
Я
разбил
свои
мечты
вдребезги,
No
momento
em
que
te
deixei
В
тот
момент,
когда
оставил
тебя.
Quatro
anos
de
paixão
Четыре
года
страсти
Só
serviram
pra
mostrar
Послужили
лишь
тому,
чтобы
показать,
Que
não
se
brinca
com
o
coração
Что
с
сердцем
играть
нельзя.
E
o
desespero
bate
forte
И
отчаяние
бьет
ключом.
Te
envio
nossas
fotos
das
férias
em
Salvador
Отправляю
тебе
наши
фото
с
каникул
в
Сальвадоре,
Te
mando
mil
mensagens
pra
falar
do
meu
amor
Шлю
тебе
тысячи
сообщений,
чтобы
рассказать
о
своей
любви.
Não
durmo
mais
na
cama
Я
больше
не
сплю
в
кровати,
Pois
seu
cheiro
ali
está
Ведь
там
остался
твой
запах.
A
solidão
não
quer
mais
me
deixar
Одиночество
не
хочет
меня
покидать.
Procuro
em
outros
olhos
encontrar
o
brilho
seu
Пытаюсь
в
других
глазах
найти
твой
блеск,
No
som
do
carro
ainda
toca
o
CD
que
me
deu
В
машине
до
сих
пор
играет
диск,
который
ты
мне
подарила.
Simples
detalhes
de
uma
vida
a
dois
Простые
мелочи
жизни
вдвоем.
O
amor
ficou,
só
que
você
se
foi
Любовь
осталась,
только
ты
ушла.
Tudo
errado,
jogo
aberto
Всё
не
так,
игра
окончена.
Só
menti
pra
adiar
um
final
que
já
era
certo
Я
лгал
лишь
для
того,
чтобы
отсрочить
конец,
который
был
уже
предрешен.
Aventura,
sem
sentido
Бессмысленное
приключение
Só
me
fez
perder
você
Лишь
заставило
меня
потерять
тебя.
Minhas
lágrimas
estão
caindo
Мои
слезы
катятся
градом,
E
o
desespero
bate
forte
И
отчаяние
бьет
ключом.
Te
envio
nossas
fotos
das
férias
em
Salvador
Отправляю
тебе
наши
фото
с
каникул
в
Сальвадоре,
Te
mando
mil
mensagens
pra
falar
do
meu
amor
Шлю
тебе
тысячи
сообщений,
чтобы
рассказать
о
своей
любви.
Não
durmo
mais
na
cama
Я
больше
не
сплю
в
кровати,
Pois
seu
cheiro
ali
está
Ведь
там
остался
твой
запах.
A
solidão
não
quer
mais
me
deixar
Одиночество
не
хочет
меня
покидать.
Procuro
em
outros
olhos
encontrar
o
brilho
seu
Пытаюсь
в
других
глазах
найти
твой
блеск,
No
som
do
carro
ainda
toca
o
CD
que
me
deu
В
машине
до
сих
пор
играет
диск,
который
ты
мне
подарила.
Simples
detalhes
de
uma
vida
a
dois
Простые
мелочи
жизни
вдвоем.
O
amor
ficou,
só
que
você
se
foi
Любовь
осталась,
только
ты
ушла.
Imagens,
flashes,
momentos
Образы,
вспышки,
моменты,
Recordações
tatuadas
no
peito
Воспоминания,
вытатуированные
на
груди.
A
gente
pode
voltar,
deve
haver
algum
jeito
Мы
можем
вернуться,
должен
быть
какой-то
способ.
Te
envio
nossas
fotos
das
férias
em
Salvador
Отправляю
тебе
наши
фото
с
каникул
в
Сальвадоре,
Te
mando
mil
mensagens
pra
falar
do
meu
amor
Шлю
тебе
тысячи
сообщений,
чтобы
рассказать
о
своей
любви.
Não
durmo
mais
na
cama
Я
больше
не
сплю
в
кровати,
Pois
seu
cheiro
ali
está
Ведь
там
остался
твой
запах.
A
solidão
não
quer
mais
me
deixar
Одиночество
не
хочет
меня
покидать.
Procuro
em
outros
olhos
encontrar
o
brilho
seu
Пытаюсь
в
других
глазах
найти
твой
блеск,
No
som
do
carro
ainda
toca
o
CD
que
me
deu
В
машине
до
сих
пор
играет
диск,
который
ты
мне
подарила.
Simples
detalhes
de
uma
vida
a
dois
Простые
мелочи
жизни
вдвоем.
O
amor
ficou
só
que
você
se
foi
Любовь
осталась,
только
ты
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorocaba
Attention! Feel free to leave feedback.