Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Destampei - Ao Vivo
Ich hab noch eine aufgemacht - Live
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Que
eu
não
devia
mais
Dass
ich
nicht
mehr
sollte
Tocar
sua
boca,
já
toquei
Deine
Lippen
berühren,
hab's
schon
getan
Depois
de
você,
mudei
Nach
dir
hab
ich
mich
verändert
Se
perguntar
o
que
cê
fez
comigo
Wenn
man
fragt,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Eu
não
sei
Ich
weiß
es
nicht
(Não
sei)
(Ich
weiß
nicht)
Não
sei
se
por
você
tô
sentindo
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
Liebe
empfinde
Ou
tô
pegando
ódio
Oder
ob
ich
Hass
kriege
É
que
eu
tô
preferindo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
lieber
Beijar
a
sua
boca
do
que
ficar
sóbrio
Deine
Lippen
küsse,
als
nüchtern
zu
bleiben
Você
me
mostra
tudo
aquilo
Du
zeigst
mir
all
das
Que
eu
quero
ser
com
você
Was
ich
mit
dir
sein
will
To
no
balcão
aqui
pedindo
pra
você
descer
Ich
steh
hier
am
Tresen
und
bestell
noch
eins
Desce
mais
uma
aê
Bring
noch
eins
runter,
hey
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Que
eu
não
devia
mais
Dass
ich
nicht
mehr
sollte
Tocar
sua
boca,
já
toquei
Deine
Lippen
berühren,
hab's
schon
getan
Depois
de
você,
mudei
Nach
dir
hab
ich
mich
verändert
Se
perguntar
o
que
cê
fez
comigo
Wenn
man
fragt,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Eu
não
sei
Ich
weiß
es
nicht
Não
sei
se
por
você
tô
sentindo
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
für
dich
Liebe
empfinde
Ou
tô
pegando
ódio
Oder
ob
ich
Hass
kriege
É
que
eu
tô
preferindo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
lieber
Beijar
sua
boca
do
que
ficar
sóbrio
(E
aí?)
Deine
Lippen
küsse,
als
nüchtern
zu
bleiben
(Na
und?)
Você
me
mostra
tudo
aquilo
Du
zeigst
mir
all
das
Que
eu
quero
ser
com
você
Was
ich
mit
dir
sein
will
To
no
balcão
aqui
pedindo
pra
você
descer
Ich
steh
hier
am
Tresen
und
bestell
noch
eins
Desce
mais
uma
aê
(Vem)
Bring
noch
eins
runter,
hey
(Komm)
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada
Macht
doch
nichts
Já
destampei
mais
uma
Ich
hab
noch
eine
aufgemacht
Não
dá
nada,
nada
Macht
doch
nichts,
nichts
Quem
gostou
faz
barulho
aê!
Wer's
gut
fand,
macht
mal
Lärm!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Kef, João Pedroni, Kaique Kef, Ricco Montana, Rodrigo Marco
Attention! Feel free to leave feedback.