Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Livre
Vamos
girar,
girar
Let's
whirl,
whirl
Até
o
dia
clarear
Until
the
day
breaks
A
vida
é
muito
curta,
não
vou
parar
Life
is
too
short,
I
won't
stop
Aumenta
o
som
da
camionete
poe
no
12
sem
ter
dó
Turn
up
the
truck
stereo
at
full
blast
Toca
um
Tião
Carreiro
um
Chitãozinho
e
Xororó
Play
some
Tião
Carreiro,
Chitãozinho
& Xororó
Sou
metade
santo,
outra
metade
malandragem
Half-saint,
half-rogue
Estiloso
na
fazenda
e
selvagem
na
cidade
Stylish
on
the
farm
and
wild
in
the
city
Esse
é
meu
jeito
e
ninguem
consegue
me
mudar
That's
my
style,
and
no
one
can
change
me
Acordo
em
um
canto
e
vou
dormir
em
outro
lugar
I
wake
up
in
one
place
and
fall
asleep
in
another
Livre,
é
o
meu
jeito
de
ser,
nasci
fui
criado
desse
jeito
Free,
that's
how
I
am,
I
was
born
and
raised
this
way
Meio
louco
imperfeito,
não
queira
entender
A
little
crazy,
imperfect,
don't
try
to
understand
Livre,
é
o
meu
jeito
de
amar,
eu
quero
ser
a
sua
liberdade
Free,
that's
how
I
love,
I
want
to
be
your
freedom
Seu
segredo
mais
selvagem,
quem
te
faz
sonhar.
Your
wildest
secret,
the
one
who
makes
you
dream.
Vamos
girar,
girar,
Let's
whirl,
whirl,
Abra
as
asas
pra
voar
Spread
your
wings
and
fly
Não
existem
limites,
vem
se
entregar
There
are
no
limits,
come
and
surrender
Eu
acelero
na
balada,
e
no
meu
rancho
encontro
a
paz
I
accelerate
on
the
dance
floor,
and
find
peace
at
my
ranch
Não
perco
tempo
pra
dormir,
eu
quero
é
mais
I
don't
waste
time
sleeping,
I
want
more
Desligo
o
celular
e
ouço
a
voz
do
coração
I
turn
off
my
phone
and
listen
to
my
heart
Eu
quero
ouvir
mais
sim
e
menos
não
I
want
to
hear
more
yes
and
less
no
Esse
é
meu
jeito
e
ninguem
consegue
me
mudar,
That's
my
style,
and
no
one
can
change
me
Acordo
em
um
canto
e
vou
dormir
em
outro
lugar.
I
wake
up
in
one
place
and
fall
asleep
in
another.
Livre,
é
o
meu
jeito
de
ser,
nasci
fui
criado
desse
jeito
Free,
that's
how
I
am,
I
was
born
and
raised
this
way
Meio
louco
imperfeito,
não
queira
entender
A
little
crazy,
imperfect,
don't
try
to
understand
Livre,
é
o
meu
jeito
de
amar,
eu
quero
ser
a
sua
liberdade
Free,
that's
how
I
love,
I
want
to
be
your
freedom
Seu
segredo
mais
selvagem,
quem
te
faz
sonhar.
Your
wildest
secret,
the
one
who
makes
you
dream.
Livre,
é
o
meu
jeito
de
ser,
nasci
fui
criado
desse
jeito
Free,
that's
how
I
am,
I
was
born
and
raised
this
way
Meio
louco
imperfeito,
não
queira
entender
A
little
crazy,
imperfect,
don't
try
to
understand
Livre,
é
o
meu
jeito
de
amar,
eu
quero
ser
a
sua
liberdade
Free,
that's
how
I
love,
I
want
to
be
your
freedom
Seu
segredo
mais
selvagem,
quem
te
faz
sonhar.
Your
wildest
secret,
the
one
who
makes
you
dream.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorocaba
Attention! Feel free to leave feedback.