Fernando & Sorocaba - Noite Enluarada - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Noite Enluarada - Ao Vivo
Mondbeschienene Nacht - Live
Noite enluarada
Mondbeschienene Nacht
Hoje vou te amar
Heute werde ich dich lieben
Ponho o carro na estrada
Ich setze das Auto auf die Straße
E saio a te procurar
Und mache mich auf die Suche nach dir
O amor não foi feito
Die Liebe wurde nicht gemacht
Pra se desperdiçar
Um verschwendet zu werden
Vou bater em sua porta
Ich werde an deine Tür klopfen
Te convidar pra dançar
Dich zum Tanzen einladen
Você é tão bela
Du bist so schön
Tão jovem também
So jung auch
Vamos curtir a noite
Lass uns die Nacht genießen
Juntinhos meu bem
Ganz nah beieinander, mein Schatz
Olha agora pro céu
Schau jetzt in den Himmel
E veja as estrelas
Und sieh die Sterne
Você é a mais bela
Du bist die Schönste
Não vou dormir, não quero perdê-la
Ich werde nicht schlafen, ich will dich nicht verlieren
E nessa noite com você
Und in dieser Nacht mit dir
Eu quero estar
Möchte ich sein
Do seu lado até o dia clarear
An deiner Seite, bis der Tag anbricht
No meu cantinho do sertão
In meiner kleinen Ecke des Sertão
Fazer de tudo pra ganhar seu coração
Alles tun, um dein Herz zu gewinnen
E nessa noite com você
Und in dieser Nacht mit dir
Eu quero estar
Möchte ich sein
Do seu lado até o dia clarear
An deiner Seite, bis der Tag anbricht
No meu cantinho do sertão
In meiner kleinen Ecke des Sertão
Fazer de tudo pra ganhar seu coração
Alles tun, um dein Herz zu gewinnen
Noite enluarada
Mondbeschienene Nacht
Hoje vou te amar
Heute werde ich dich lieben
Ponho o carro na estrada
Ich setze das Auto auf die Straße
E saio a te procurar
Und mache mich auf die Suche nach dir
O amor não foi feito
Die Liebe wurde nicht gemacht
Pra se desperdiçar
Um verschwendet zu werden
Vou bater em sua porta
Ich werde an deine Tür klopfen
Te convidar pra dançar
Dich zum Tanzen einladen
Você é tão bela
Du bist so schön
Tão jovem também
So jung auch
Vamos curtir a noite
Lass uns die Nacht genießen
Juntinhos meu bem
Ganz nah beieinander, mein Schatz
Olha agora pro céu
Schau jetzt in den Himmel
E veja as estrelas
Und sieh die Sterne
Você é a mais bela
Du bist die Schönste
Não vou dormir, não quero perdê-la
Ich werde nicht schlafen, ich will dich nicht verlieren
E nessa noite com você
Und in dieser Nacht mit dir
Eu quero estar
Möchte ich sein
Do seu lado até o dia clarear
An deiner Seite, bis der Tag anbricht
No meu cantinho do sertão
In meiner kleinen Ecke des Sertão
Fazer de tudo pra ganhar seu coração
Alles tun, um dein Herz zu gewinnen
E nessa noite com você
Und in dieser Nacht mit dir
Eu quero estar
Möchte ich sein
Do seu lado até o dia clarear
An deiner Seite, bis der Tag anbricht
No meu cantinho do sertão
In meiner kleinen Ecke des Sertão
Fazer de tudo pra ganhar seu coração
Alles tun, um dein Herz zu gewinnen
E nessa noite com você
Und in dieser Nacht mit dir
Eu quero estar
Möchte ich sein
Do seu lado até o dia clarear
An deiner Seite, bis der Tag anbricht
No meu cantinho do sertão
In meiner kleinen Ecke des Sertão
Fazer de tudo pra ganhar seu coração
Alles tun, um dein Herz zu gewinnen
E nessa noite com você
Und in dieser Nacht mit dir
Eu quero estar
Möchte ich sein
Do seu lado até o dia clarear
An deiner Seite, bis der Tag anbricht
No meu cantinho do sertão
In meiner kleinen Ecke des Sertão
Fazer de tudo pra ganhar seu coração
Alles tun, um dein Herz zu gewinnen





Writer(s): Sorocaba


Attention! Feel free to leave feedback.