Fernando & Sorocaba - Nove Entre Dez - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Nove Entre Dez - Ao Vivo
Neun von Zehn - Live
Um matemático
Ein Mathematiker
Disse que suas medidas são exatas
sagte, dass deine Maße exakt sind.
Um crítico de artes
Ein Kunstkritiker
Disse que você é obra-prima
sagte, dass du ein Meisterwerk bist.
O jornaleiro disse
Der Zeitungshändler sagte,
Que você traz boas notícias
dass du nur gute Nachrichten bringst.
Eu vou ficar seguro com você
Ich werde bei dir sicher sein,
Disse a polícia
sagte die Polizei.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Eu demorei pra entender
Ich habe lange gebraucht, um es zu verstehen.
Jardineiro disse que
Der Gärtner sagte, dass
O seu perfume vem das flores
dein Duft von den Blumen kommt.
O chefe de cozinha disse que
Der Küchenchef sagte, dass
O seu beijo tem os melhores sabores
dein Kuss die besten Geschmäcker hat.
O astronauta disse que
Der Astronaut sagte, dass
O seu abraço tem gravidade zero
deine Umarmung Schwerelosigkeit hat.
Os bilionários desse mundo
Die Milliardäre dieser Welt,
Joia igual você, nunca tiveram
ein Juwel wie dich hatten sie noch nie.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Eu demorei pra entender
Ich habe lange gebraucht, um es zu verstehen.
E agora quem sou eu pra duvidar
Und wer bin ich jetzt, um zu zweifeln,
Que o amor da minha vida é você
dass die Liebe meines Lebens du bist?
Eu demorei pra entender
Ich habe lange gebraucht, um es zu verstehen.
E agora quem sou eu pra duvidar
Und wer bin ich jetzt, um zu zweifeln,
Que o amor da minha vida é você
dass die Liebe meines Lebens du bist?
Nove entre dez especialistas
Neun von zehn Experten
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez
Neun von zehn
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Nove entre dez
Neun von zehn
Me recomendam você
empfehlen mir dich.
Eu demorei pra entender
Ich habe lange gebraucht, um es zu verstehen.
Eu demorei pra entender
Ich habe lange gebraucht, um es zu verstehen.
Eu demorei pra entender
Ich habe lange gebraucht, um es zu verstehen.





Writer(s): Bruno Caliman


Attention! Feel free to leave feedback.