Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Nove Entre Dez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nove Entre Dez
Девять из десяти
Um
matemático
disse
que
suas
medidas
são
exatas
Математик
сказал,
что
твои
параметры
идеальны.
Crítico
de
arte
disse
que
você
é
obra-prima
Искусствовед
сказал,
что
ты
— шедевр.
O
jornaleiro
disse
que
você
só
traz
boas
notícias
Газетчик
сказал,
что
ты
приносишь
только
хорошие
новости.
Eu
vou
ficar
seguro
com
você,
disse
a
polícia
Полицейский
сказал,
что
со
мной
ты
будешь
в
безопасности.
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Eu
demorei
pra
entender
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять.
Jardineiro
disse
que
o
seu
perfume
vem
das
flores
(Oh,
oh)
Садовник
сказал,
что
твой
аромат
— от
цветов.
(О,
о)
O
chefe
de
cozinha
disse
que
seu
beijo
tem
os
melhores
sabores
Шеф-повар
сказал,
что
твой
поцелуй
обладает
лучшим
вкусом.
O
astronauta
disse
que
o
seu
abraço
tem
gravidade
zero
Астронавт
сказал,
что
в
твоих
объятиях
— нулевая
гравитация.
Os
bilionários
desse
mundo,
joia
igual
você
nunca
tiveram
(Oh,
oh)
Миллиардеры
этого
мира
никогда
не
имели
такой
драгоценности,
как
ты.
(О,
о)
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
(Você)
Рекомендуют
мне
тебя.
(Тебя)
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Eu
demorei
pra
entender
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять.
E
agora,
quem
sou
eu
pra
duvidar
И
теперь,
кто
я
такой,
чтобы
сомневаться,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você?
Что
любовь
всей
моей
жизни
— это
ты?
Eu
demorei
pra
entender
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять.
E
agora,
quem
sou
eu
pra
duvidar
И
теперь,
кто
я
такой,
чтобы
сомневаться,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você?
Что
любовь
всей
моей
жизни
— это
ты?
Nove
entre
dez
especialistas
Девять
из
десяти
специалистов
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Nove
entre
dez
Девять
из
десяти
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Nove
entre
dez
Девять
из
десяти
Me
recomendam
você
Рекомендуют
мне
тебя.
Eu
demorei
pra
entender
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять.
Eu
demorei
pra
entender
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять.
Eu
demorei
pra
entender
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman
Attention! Feel free to leave feedback.