Fernando & Sorocaba - O Cara da Rádio - translation of the lyrics into German

O Cara da Rádio - Fernando & Sorocabatranslation in German




O Cara da Rádio
Der Typ vom Radio
Êh, cara da rádio, ′vambora!
Eh, Typ vom Radio, los geht's!
'Simbora, sanfoneiro!
Los, Akkordeonspieler!
Toca aquela, rapaz
Spiel das eine, Mann
O cara da rádio pode de brincadeira
Der Typ da vom Radio kann nur scherzen
tocando modão ′xonado a noite inteira
Spielt die ganze Nacht nur leidenschaftliche Schnulzen
Aquela que me faz sofrer, aquela que me faz chorar
Die, die mich leiden lässt, die, die mich weinen lässt
Aquela, aquela, aquela que me arrasta pra mesa de um bar
Die, die, die, die mich an einen Bartisch zieht
Aquela que arrebenta o peito, que me faz lembrar seu beijo
Die, die die Brust zerreißt, die mich an ihren Kuss erinnert
ouvindo embriagado em casa, louco de desejo
Ich höre betrunken zu Hause, verrückt vor Verlangen
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, Typ vom Radio, spiel das nochmal
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Du spielst weiter, ich trinke weiter, ich denke an sie
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, Typ vom Radio, tu mir einen Gefallen, spiel diese Schnulze
Que ainda tem cerveja no isopor
Weil noch Bier in der Kühlbox ist
Êh, cara da rádio, toma uma também, rapaz
Eh, Typ vom Radio, trink auch einen mit, Mann
Vai!
Los!
Rapaz, você na rádio de brincadeira
Mann, du da im Radio scherzt wohl
tocando modão 'xonado a noite inteira
Spielst die ganze Nacht nur leidenschaftliche Schnulzen
Aquela que me faz sofrer, aquela que me faz chorar
Die, die mich leiden lässt, die, die mich weinen lässt
Aquela, aquela, aquela que me arrasta pra mesa de um bar
Die, die, die, die mich an einen Bartisch zieht
Aquela que arrebenta o peito, que me faz lembrar seu beijo
Die, die die Brust zerreißt, die mich an ihren Kuss erinnert
ouvindo embriagado em casa, louco de desejo
Ich höre betrunken zu Hause, verrückt vor Verlangen
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, Typ vom Radio, spiel das nochmal
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Du spielst weiter, ich trinke weiter, ich denke an sie
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, Typ vom Radio, tu mir einen Gefallen, spiel diese Schnulze
Que ainda tem cerveja no isopor
Weil noch Bier in der Kühlbox ist
Toca aquela, rapaz!
Spiel das eine, Mann!
Aquela que me faz sofrer, aquela que me faz chorar
Die, die mich leiden lässt, die, die mich weinen lässt
Aquela, aquela, aquela que me arrasta pra mesa de um bar
Die, die, die, die mich an einen Bartisch zieht
Aquela que arrebenta o peito, que me faz lembrar seu beijo
Die, die die Brust zerreißt, die mich an ihren Kuss erinnert
ouvindo embriagado em casa, louco de desejo
Ich höre betrunken zu Hause, verrückt vor Verlangen
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, Typ vom Radio, spiel das nochmal
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Du spielst weiter, ich trinke weiter, ich denke an sie
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, Typ vom Radio, tu mir einen Gefallen, spiel diese Schnulze
(Toca de novo, vai!)
(Spiel's nochmal, los!)
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, Typ vom Radio, spiel das nochmal
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Du spielst weiter, ich trinke weiter, ich denke an sie
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, Typ vom Radio, tu mir einen Gefallen, spiel diese Schnulze
Que ainda tem cerveja no isopor
Weil noch Bier in der Kühlbox ist
Que ainda tem cerveja no isopor
Weil noch Bier in der Kühlbox ist
Que ainda tem cerveja no isopor
Weil noch Bier in der Kühlbox ist





Writer(s): Bruno Caliman, Sorocaba


Attention! Feel free to leave feedback.