Fernando & Sorocaba - O Cara da Rádio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - O Cara da Rádio




O Cara da Rádio
Guy on the Radio
Êh, cara da rádio, ′vambora!
Hey, guy on the radio, let's go!
'Simbora, sanfoneiro!
Let's go, accordionist!
Toca aquela, rapaz
Play that one, my man
O cara da rádio pode de brincadeira
The guy on the radio must be kidding
tocando modão ′xonado a noite inteira
Been playing nothing but sad songs all night
Aquela que me faz sofrer, aquela que me faz chorar
The one that makes me suffer, the one that makes me cry
Aquela, aquela, aquela que me arrasta pra mesa de um bar
That one, that one, that one that drags me to the bar
Aquela que arrebenta o peito, que me faz lembrar seu beijo
The one that breaks my heart, that makes me remember your kiss
ouvindo embriagado em casa, louco de desejo
I'm listening at home drunk, crazy with desire
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, guy on the radio, play that one again
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Keep playing, I'll keep drinking, I'm thinking about her
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, guy on the radio, do me a favor, play that song
Que ainda tem cerveja no isopor
There's still beer in the cooler
Êh, cara da rádio, toma uma também, rapaz
Hey, guy on the radio, have a drink too, man
Vai!
Come on!
Rapaz, você na rádio de brincadeira
Man, you on the radio, you're kidding
tocando modão 'xonado a noite inteira
Been playing nothing but sad songs all night
Aquela que me faz sofrer, aquela que me faz chorar
The one that makes me suffer, the one that makes me cry
Aquela, aquela, aquela que me arrasta pra mesa de um bar
That one, that one, that one that drags me to the bar
Aquela que arrebenta o peito, que me faz lembrar seu beijo
The one that breaks my heart, that makes me remember your kiss
ouvindo embriagado em casa, louco de desejo
I'm listening at home drunk, crazy with desire
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, guy on the radio, play that one again
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Keep playing, I'll keep drinking, I'm thinking about her
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, guy on the radio, do me a favor, play that song
Que ainda tem cerveja no isopor
There's still beer in the cooler
Toca aquela, rapaz!
Play that one, my man!
Aquela que me faz sofrer, aquela que me faz chorar
The one that makes me suffer, the one that makes me cry
Aquela, aquela, aquela que me arrasta pra mesa de um bar
That one, that one, that one that drags me to the bar
Aquela que arrebenta o peito, que me faz lembrar seu beijo
The one that breaks my heart, that makes me remember your kiss
ouvindo embriagado em casa, louco de desejo
I'm listening at home drunk, crazy with desire
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, guy on the radio, play that one again
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Keep playing, I'll keep drinking, I'm thinking about her
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, guy on the radio, do me a favor, play that song
(Toca de novo, vai!)
(Play it again, come on!)
Ôh, cara da rádio, põe de novo essa
Oh, guy on the radio, play that one again
Você vai tocando, eu vou bebendo, eu pensando nela
Keep playing, I'll keep drinking, I'm thinking about her
Ôh, cara da rádio, me faz um favor, toca esse modão
Oh, guy on the radio, do me a favor, play that song
Que ainda tem cerveja no isopor
There's still beer in the cooler
Que ainda tem cerveja no isopor
There's still beer in the cooler
Que ainda tem cerveja no isopor
There's still beer in the cooler





Writer(s): Bruno Caliman, Sorocaba


Attention! Feel free to leave feedback.