Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Preto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
presente
de
um
ano
de
namoro
В
годовщину
наших
отношений
Eu
te
dei
um
cachorro
Я
подарил
тебе
щенка.
Você
falava
que
gostava
de
animais
Ты
говорила,
что
любишь
животных,
E
ficou
feliz
demais
И
была
так
рада.
Ele
tentava
subir
junto
em
nossa
cama
Он
пытался
залезть
к
нам
в
кровать,
Eu
tirava
e
você
ria
disso
Я
его
снимал,
а
ты
смеялась
над
этим.
Cê
dizia,
deixa
ele,
amor
Ты
говорила:
"Оставь
его,
любимый,
Finge
que
ele
é
nosso
filho
Представь,
что
он
наш
сын".
E
quando
a
gente
brigava
А
когда
мы
ссорились,
O
cachorro
entrava
no
meio
e
latia
Щенок
бросался
между
нами
и
лаял,
E
a
gente
dava
risada
И
мы
смеялись,
A
raiva
passava
e
da
briga
esquecia
Злость
проходила,
и
мы
забывали
о
ссоре.
Mas
você
se
foi,
mas
um
dia
você
se
foi
Но
ты
ушла,
однажды
ты
ушла.
É,
Preto,
agora
é
só
nós
dois
Эх,
Черныш,
теперь
мы
остались
вдвоем.
É,
tá
difícil
só
nós
dois
aqui
em
casa
Тяжело
нам
одним
в
этом
доме.
Sei
que
dos
carinhos
dela
sente
falta
Знаю,
тебе
не
хватает
ее
ласки.
Não
me
olhe
com
esse
olhar
Не
смотри
на
меня
так.
É,
o
barulho
lá
na
porta
não
é
ela
Этот
шум
у
двери
— не
она.
Não
precisa
mais
correr
com
tanta
pressa
Не
нужно
больше
так
бежать
к
двери.
Preto,
ela
não
vai
voltar
Черныш,
она
не
вернется.
Pega
a
bolinha
e
vem
brincar
Возьми
мячик
и
пойдем
играть.
E
quando
a
gente
brigava
А
когда
мы
ссорились,
O
cachorro
entrava
no
meio
e
latia
Щенок
бросался
между
нами
и
лаял,
E
a
gente
dava
risada
И
мы
смеялись,
A
raiva
passava
e
da
briga
esquecia
Злость
проходила,
и
мы
забывали
о
ссоре.
Mas
você
se
foi,
mas
um
dia
você
se
foi
Но
ты
ушла,
однажды
ты
ушла.
É,
Preto,
agora
é
só
nós
dois
Эх,
Черныш,
теперь
мы
остались
вдвоем.
É,
tá
difícil
só
nós
dois
aqui
em
casa
Тяжело
нам
одним
в
этом
доме.
Sei
que
dos
carinhos
dela
sente
falta
Знаю,
тебе
не
хватает
ее
ласки.
Não
me
olhe
com
esse
olhar
Не
смотри
на
меня
так.
É,
o
barulho
lá
na
porta
não
é
ela
Этот
шум
у
двери
— не
она.
Não
precisa
mais
correr
com
tanta
pressa
Не
нужно
больше
так
бежать
к
двери.
Preto,
ela
não
vai
voltar
Черныш,
она
не
вернется.
Pega
a
bolinha
e
vem
brincar
Возьми
мячик
и
пойдем
играть.
Ela
não
vai
Она
не
вернется.
Preto,
não
vai
Черныш,
не
вернется.
Ela
não
vai
voltar
Она
не
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caco Nogueira, Sorocaba
Attention! Feel free to leave feedback.