Fernando & Sorocaba - Te Cuido em Silêncio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernando & Sorocaba - Te Cuido em Silêncio




Na minha rua mora um anjo
На моей улице живет ангел
Que ofusca a luz da lua
Что затмевает свет луны
Da janela, vejo ela
Из окна, я вижу, она
Se trocando pra sair
Если замена pra выйти
Um conversível para em frente à casa dela
Кабриолет на напротив ее дома
E ela toda bela beija o seu novo par
И она все красивые целует свою новую пару
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
No dia que chegar o convite do seu casamento
В день, получить приглашение на вашу свадьбу
Eu vou lembrar da gente criança correndo
Я буду помнить, от людей, ребенок, бегущий
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
Você levando os seus filhos de manhã pra escola
Вы, ведущих своих детей по утрам в школу
Vocês se mudando pra uma casa nova
Вы-меняется, ведь новый дом
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
Eu sofro em segredo, e te cuido em silêncio
Я страдаю в тайне, и тебя я навещаю тихо
Eu sofro em segredo, e te cuido em silêncio
Я страдаю в тайне, и тебя я навещаю тихо
Na minha rua mora um anjo
На моей улице живет ангел
Que ofusca a luz da lua
Что затмевает свет луны
Da janela, vejo ela
Из окна, я вижу, она
Se trocando pra sair
Если замена pra выйти
Um conversível para em frente à casa dela
Кабриолет на напротив ее дома
E ela toda bela beija o seu novo par
И она все красивые целует свою новую пару
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
No dia que chegar o convite do seu casamento
В день, получить приглашение на вашу свадьбу
Eu vou lembrar da gente criança correndo
Я буду помнить, от людей, ребенок, бегущий
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
Você levando os seus filhos de manhã pra escola
Вы, ведущих своих детей по утрам в школу
Vocês se mudando pra uma casa nova
Вы-меняется, ведь новый дом
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
Vi através dessa cortina
Я видел через этот занавес
Ele te dando um carro de aniversário
Он тебе дает автомобилей рождения
E todo dia na mesma sala
И каждый день, в той же комнате
Vocês assistem filme no mesmo horário
Ребята смотрят фильм в одно и то же время
E às onze e meia a luz do seu quarto apaga
И в половине двенадцатого свет в его комнате гаснет,
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
No dia que chegar o convite do seu casamento
В день, получить приглашение на вашу свадьбу
Eu vou lembrar da gente criança correndo
Я буду помнить, от людей, ребенок, бегущий
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
Você levando os seus filhos de manhã pra escola
Вы, ведущих своих детей по утрам в школу
(Vocês se mudando) uma casa nova
(Вы, ребята, изменение) новый дом
Nem quero imaginar
Даже не хочу себе представить
Sofro em segredo e te cuido em silêncio, (oh uou)
Страдаю в тайне, и тебя я навещаю тихо, (oh оп)
Eu sofro em segredo, e te cuido em silêncio
Я страдаю в тайне, и тебя я навещаю тихо





Writer(s): Luan Santana, Marco Carvalho, Sorocaba


Attention! Feel free to leave feedback.