Lyrics and translation Fernel Monroy - Aqui En Jerusalem!!!
Aqui En Jerusalem!!!
Здесь, в Иерусалиме!!!
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Él
no
está
muerto
resucitó
Он
не
умер,
Он
воскрес,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Él
no
está
muerto
resucitó
Он
не
умер,
Он
воскрес,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Angeles
cantan
celebran
su
nombre
Ангелы
поют,
славят
Его
имя,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Angeles
cantan
celebran
su
nombre
Ангелы
поют,
славят
Его
имя,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Jerusalén
Jerusalén
Tierra
de
Profetas
Иерусалим,
Иерусалим,
земля
пророков,
Jerusalén
Jerusalén
Tierra
de
Profetas
Иерусалим,
Иерусалим,
земля
пророков,
Si
tus
callen
hablarán
Если
бы
твои
камни
заговорили,
Testificarían
Они
бы
засвидетельствовали,
De
seguro
dirían
Несомненно,
сказали
бы:
Yeshua
Hamashia
Иешуа
ХаМашиах!
Él
no
está
muerto
resucitó
Он
не
умер,
Он
воскрес,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Él
no
está
muerto
resucitó
Он
не
умер,
Он
воскрес,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Angeles
cantan
celebran
su
nombre
Ангелы
поют,
славят
Его
имя,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Angeles
cantan
celebran
su
nombre
Ангелы
поют,
славят
Его
имя,
Pues
con
poder
se
levantó
Ибо
с
силой
Он
восстал.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Si
tus
calles
hablarán
testificarían
de
seguro
dirían
Если
бы
твои
улицы
заговорили,
они
бы
засвидетельствовали,
несомненно,
сказали
бы:
Yeshua
Hamashia
Иешуа
ХаМашиах!
¿Dónde
está
ho
muerte
tu
aguijón?
Где,
о
смерть,
твоё
жало?
Sepulcro
tu
victoria
Где,
о
могила,
твоя
победа?
¿Dónde
está
ho
muerte
tu
aguijón?
Где,
о
смерть,
твоё
жало?
Sepulcro
tu
victoria
Где,
о
могила,
твоя
победа?
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Aquí
en
Jerusalén
la
tumba
está
vacía
Здесь,
в
Иерусалиме,
гробница
пуста,
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Por
qué
él
resucitó
Потому
что
Он
воскрес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernel Monroy
Attention! Feel free to leave feedback.