Lyrics and translation Fernel Monroy - Árboles Junto al Río
Árboles Junto al Río
Деревья у реки
Cada
vez
que
vienen
tempestades
Каждый
раз,
когда
приходят
бури,
Solamente
sirven
para
ejercitar
nuestra
fe
Они
лишь
служат
для
укрепления
нашей
веры
Y
afirmarnos
más
y
más
И
утверждают
нас
всё
больше
и
больше
En
la
roca,
en
la
roca
inconmobible
На
скале,
на
непоколебимой
скале,
Que
es
Jesucristo
en
la
roca
de
los
siglos
Которой
является
Иисус
Христос,
скала
веков.
Bienaventurado
aquel
que
confía
Блажен
тот,
кто
доверяет,
Que
se
apoya
en
el
brazo
de
Jehová
Кто
опирается
на
руку
Господа.
Será
como
un
árbol
plantado
junto
al
río
Он
будет
как
дерево,
посаженное
у
реки
De
aguas
vivas
que
lo
alimentarán
Живой
воды,
которая
будет
питать
его.
Bienaventurado
aquel
que
confía
Блажен
тот,
кто
доверяет,
El
que
se
apoya
en
el
brazo
de
Jehová
Кто
опирается
на
руку
Господа.
Será
como
un
árbol
plantado
junto
al
río
Он
будет
как
дерево,
посаженное
у
реки
De
aguas
vivas
que
lo
alimentarán
Живой
воды,
которая
будет
питать
его.
Siempre
habrá
fruto
en
sus
ramas
Всегда
будет
плод
на
его
ветвях,
Sus
hojas
verdes
mantendrá
Листья
его
будут
оставаться
зелёными.
Será
como
sombra
para
el
cansado
viajero
Он
будет
как
тень
для
уставшего
путника,
Pues
sus
raíces
en
Jehová
están
Ведь
его
корни
в
Господе.
La
sequía
lo
amenazará
Засуха
будет
угрожать
ему,
Lo
tratará
de
marchitar
Будет
пытаться
иссушить
его.
Las
tempestades
lo
querrán
derribar
Бури
захотят
повалить
его,
Pero
ese
árbol
no,
no
caerá
Но
это
дерево
не
упадёт.
(La
razón
es
sencilla)
(Причина
проста)
Pues
sus
raíces
Ведь
его
корни
Pues
sus
raíces
Ведь
его
корни
Están
firmes
en
Jehová
Крепко
держатся
в
Господе.
Las
tempestades
solamente
servirán
Бури
только
послужат
Para
afirmar
a
ese
árbol
más
y
más
Для
укрепления
этого
дерева
всё
больше
и
больше.
Pues
sus
raíces
Ведь
его
корни
Pues
sus
raíces
Ведь
его
корни
Están
firmes
en
Jehová
Крепко
держатся
в
Господе.
Las
tempestades
solamente
servirán
Бури
только
послужат
Para
afirmar
a
ese
árbol
más
y
más
Для
укрепления
этого
дерева
всё
больше
и
больше.
(Pues
mis
raíces,
mis
raíces)
(Ведь
мои
корни,
мои
корни)
Pues
mis
raíces
(háganlo
personal)
Ведь
мои
корни
(сделай
это
личным)
Pues
mis
raíces
Ведь
мои
корни
Están
firmes
en
Jehová
Крепко
держатся
в
Господе.
(Las
tempestades
solamente
servirán)
(Бури
только
послужат)
Las
tempestades
solamente
servirán
Бури
только
послужат
Para
afirmar
a
este
árbol
más
y
más
Для
укрепления
этого
дерева
всё
больше
и
больше.
Para
afirmar
a
este
árbol
más
y
más
Для
укрепления
этого
дерева
всё
больше
и
больше.
Para
afirmar
a
este
árbol
más
y
más
Для
укрепления
этого
дерева
всё
больше
и
больше.
Más
y
más
Всё
больше
и
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernel Monroy
Attention! Feel free to leave feedback.