Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Como María (Becerros de Manada)
So wie Maria (Kälber der Herde)
Así
como
María
So
wie
Maria,
Hermana
de
Aarón
Aarons
Schwester,
Tomando
su
pandero
ihr
Tamburin
nehmend,
Salió
a
danzarle
a
Jehová
auszog,
um
für
Jehova
zu
tanzen,
Y
todas
las
mujeres
und
alle
Frauen,
Tomando
su
pandero
ihr
Tamburin
nehmend,
Salieron
tras
de
ella
ihr
nachfolgten,
Alabando
a
Jehová
Jehova
preisend.
Así
tambíen
iremos
So
werden
auch
wir
gehen,
Así
tambíen
iremos
so
werden
auch
wir
gehen,
Saltando
y
danzando
springend
und
tanzend
Delante
de
Jehová
vor
Jehova.
Así
tambíen
iremos
So
werden
auch
wir
gehen,
Así
tambíen
iremos
so
werden
auch
wir
gehen,
Saltando
y
danzando
springend
und
tanzend
Delante
de
jehová
vor
Jehova.
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
(larala)
Lara-lala-la
(larala)
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala
(¡eso!)
Lara-lala
(Jawohl!)
(Laylay-layla)
(Laylay-layla)
(Lara-lala-la)
Salta
(Lara-lala-la)
Spring!
(Laylay-layla)
Salta
como
un
Becerro
(Laylay-layla)
Spring
wie
ein
Kalb
(Lara-lala-la)
Del
Señor,
(ah)
(Lara-lala-la)
des
Herrn,
(ah)
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Así
como
María
So
wie
Maria,
Hermana
de
Aarón
Aarons
Schwester,
Tomando
su
pandero
ihr
Tamburin
nehmend,
Salió
a
danzarle
a
Jehová
auszog,
um
für
Jehova
zu
tanzen,
Y
todas
las
mujeres
und
alle
Frauen,
Tomando
su
pandero
ihr
Tamburin
nehmend,
Salieron
tras
de
ella
ihr
nachfolgten,
Alabando
a
Jehová
Jehova
preisend.
Así
tambíen
iremos
So
werden
auch
wir
gehen,
(Así
tambíen
iremos)
(So
werden
auch
wir
gehen)
Saltando
y
danzando
springend
und
tanzend
Delante
de
Jehová
vor
Jehova.
Así
tambíen
iremos
So
werden
auch
wir
gehen,
(Así
tambíen
iremos)
(So
werden
auch
wir
gehen)
Saltando
y
danzando
springend
und
tanzend
Delante
de
Jehová
vor
Jehova.
Como
becerros
(de
maná)
Wie
Kälber
(von
Manna),
Como
becerros
(de
maná)
Wie
Kälber
(von
Manna),
Alegres
saltaremos
fröhlich
werden
wir
springen
Delante
de
Jehová
vor
Jehova.
Como
becerros
(de
maná)
Wie
Kälber
(von
Manna),
Como
becerros
(de
maná)
Wie
Kälber
(von
Manna),
Alegres
saltaremos
fröhlich
werden
wir
springen
Delante
de
Jehová
vor
Jehova.
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala
(¡eso!)
Lara-lala
(Jawohl!)
Hay
gozo
en
el
campamento
de
los
justos
Freude
ist
im
Lager
der
Gerechten
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala-la
Lara-lala-la
Laylay-layla
Laylay-layla
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Lara-lala,
lara-lala,
lara-lala,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernel Sr Monroy
Attention! Feel free to leave feedback.