Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remolineando (Versión Original con Shofar)
Wirbelnd (Originalversion mit Schofar)
Hay
poder
en
su
nombre
Es
ist
Kraft
in
Seinem
Namen
Hay
muchas
formas
de
alabar
tu
nombre
Es
gibt
viele
Weisen,
Deinen
Namen
zu
preisen
Y
de
exaltarte,
oh
Jehová
Und
Dich
zu
erhöhen,
o
Jehova
Hay
muchas
formas
de
magnificarte
Es
gibt
viele
Weisen,
Dich
zu
verherrlichen
Pero
ahora
lo
haré
así
Aber
jetzt
werde
ich
es
so
tun
Hay
muchas
formas
de
alabar
tu
nombre
Es
gibt
viele
Weisen,
Deinen
Namen
zu
preisen
Y
de
exaltarte,
oh
Jehová
Und
Dich
zu
erhöhen,
o
Jehova
Hay
muchas
formas
de
magnificarte
Es
gibt
viele
Weisen,
Dich
zu
verherrlichen
Pero
ahora
lo
haré
así
Aber
jetzt
werde
ich
es
so
tun
Remolineando,
remolineando
Wirbelnd,
wirbelnd
Celebraré
a
Jehová
Werde
ich
Jehova
feiern
Remolineando,
remolineando
Wirbelnd,
wirbelnd
Me
haré
más
vil
por
causa
de
Jehová
Ich
werde
mich
geringer
machen
um
Jehovas
willen
Sacó
mi
vida
del
anonimato
Er
holte
mein
Leben
aus
der
Anonymität
Me
dio
corona
y
vestido
real
Gab
mir
Krone
und
königliches
Gewand
Así
es
Jehová,
que
exalta
al
pequeño
So
ist
Jehova,
der
den
Kleinen
erhöht
Por
causa
de
Él,
yo
me
haré
más
vil
Um
Seinetwillen
werde
ich
mich
geringer
machen
Por
causa
de
Él,
yo
me
haré
más
vil
Um
Seinetwillen
werde
ich
mich
geringer
machen
Por
causa
de
Él,
yo
me
haré
más
vil
Um
Seinetwillen
werde
ich
mich
geringer
machen
Celébrele,
celebre
con
gozo
Feiere
Ihn,
feiere
mit
Freude
Remolineando,
remolineando
Wirbelnd,
wirbelnd
Remolineando,
remolineando
Wirbelnd,
wirbelnd
Celebraré
a
Jehová
Werde
ich
Jehova
feiern
Remolineando,
remolineando
Wirbelnd,
wirbelnd
Me
haré
más
vil
por
causa
de
Jehová
Ich
werde
mich
geringer
machen
um
Jehovas
willen
Me
haré
más
vil
por
causa
de
Jehová
Ich
werde
mich
geringer
machen
um
Jehovas
willen
Me
haré
más
vil
Ich
werde
mich
geringer
machen
Por
causa
de
Jehová
Um
Jehovas
willen
Que
bueno
es
nuestro
Dios
(¡sí!)
Wie
gut
ist
unser
Gott
(Ja!)
Que
bueno
es
nuestro
Dios
(oh-sí)
Wie
gut
ist
unser
Gott
(Oh
ja!)
Cuando
nadie
invertía
nada
en
nosotros
Als
niemand
etwas
in
uns
investierte
Él
invirtió
la
sangre
de
su
hijo
en
la
cruz
del
calvario
Investierte
Er
das
Blut
Seines
Sohnes
am
Kreuz
von
Golgatha
El
Dios
que
se
acuerda
de
los
ignorados
Der
Gott,
der
sich
an
die
Ignorierten
erinnert
El
Dios
que
sabe
pensar
en
los
pequeños
Der
Gott,
der
an
die
Kleinen
zu
denken
weiß
El
Dios
que
sacó
del
anonimato
nuestra
vida
Der
Gott,
der
unser
Leben
aus
der
Anonymität
holte
Sacó
mi
vida,
del
anonimato
Er
holte
mein
Leben
aus
der
Anonymität
Y
me
dio
corona,
y
un
vestido
real,
que
gracia
Und
gab
mir
Krone
und
ein
königliches
Gewand,
welch
eine
Gnade
Así
es
Jehová,
que
exalta
al
pequeño
So
ist
Jehova,
der
den
Kleinen
erhöht
Por
causa
de
él,
yo
me
haré
más
vil
Um
Seinetwillen
werde
ich
mich
geringer
machen
Hay
poder
en
su
nombre
Es
ist
Kraft
in
Seinem
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernel Sr Monroy
Attention! Feel free to leave feedback.