Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fol Edhe 1 Her
Sag's Nochmal
Ti
po
fol,
un
s'po
t'ni,
kshtu
qe
fol
edhe
niher
Du
redest,
ich
hör
dich
nicht,
also
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher,
fol
edhe
niher
Sag's
nochmal,
sag's
nochmal
Ti
po
fol,
un
s'po
t'ni,
kshtu
qe
fol
edhe
niher
Du
redest,
ich
hör
dich
nicht,
also
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher,
fol
edhe
niher
Sag's
nochmal,
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Vllaçko)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Mein
Lieber)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Oo-oo)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Oo-oo)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Vllaçko)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Mein
Lieber)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Oo-oo)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Oo-oo)
Vesin:
"Qa
po
pin
ti?"
- Qato
qe
se
din
ti
Sie
fragen:
"Was
trinkst
du?"
- Das,
was
du
nicht
kennst
Vesin
kon
pe
in,
qato
qe
sun
e
in
ti
Sie
fragen,
wen
ich
hasse,
die,
die
du
nicht
hassen
kannst
Un
kom
lick-lick
dhipa
me
stil
t'krist
Ich
hab
Schlampen
mit
Stil
geleckt
Kur
ke
lujt
llastik,
hala
m'dokesh
qasi
(Ik)
Als
du
noch
Gummitwist
gespielt
hast,
kamst
du
mir
immer
noch
so
vor
(Geh
weg)
Nese
m'sheh
mu
me
naço
(Ik)
Wenn
du
mich
mit
Naço
siehst
(Geh
weg)
E
di
s'jeni
real
jeni
fallco
(E
di)
Ich
weiß,
ihr
seid
nicht
echt,
ihr
seid
fake
(Ich
weiß)
(Ik)
Nese
m'sheh
mu
me
naço
(Wooo)
(Geh
weg)
Wenn
du
mich
mit
Naço
siehst
(Wooo)
E
di
s'jeni
real
jeni
fallco
(Uh-uh)
Ich
weiß,
ihr
seid
nicht
echt,
ihr
seid
fake
(Uh-uh)
Çka
po
din
ti?
Fol
edhe
niher
(Niher)
Was
weißt
du?
Sag's
nochmal
(Nochmal)
Pa
menu
dy
her,
t'shti
me
fol
dy
her
(Dy
her)
Ohne
zweimal
zu
überlegen,
bring
ich
dich
dazu,
es
zweimal
zu
sagen
(Zweimal)
Nese
per
dy
her
e
bo
mut
dy
her
(Dy
her?!)
Wenn
du
es
zweimal
versaust
(Zweimal?!)
Ska
ma
her
se
s'bon
mo
asniher,
jo
(Asniher)
Gibt
es
kein
weiteres
Mal,
weil
du
es
nie
wieder
tun
wirst,
nein
(Nie
wieder)
Sene
t'rona,
(Sene
t'rona),
sene
t'rona,
(Sene
t'rona)
Ernste
Sachen,
(Ernste
Sachen),
ernste
Sachen,
(Ernste
Sachen)
Veç
djemt
e
lagjes
mujn
me
bo
sene
t'rona
(Sene
t'rona)
Nur
Jungs
aus
dem
Viertel
können
ernste
Sachen
machen
(Ernste
Sachen)
Me
miliona,
(Miliona),
me
miliona
Mit
Millionen,
(Millionen),
mit
Millionen
Se
koha
jon
vlen
ma
shum
se
miliona
(Miliona)
Denn
unsere
Zeit
ist
mehr
wert
als
Millionen
(Millionen)
Kta
milingona,
(Milingona),
kta
milingona
Diese
Ameisen,
(Ameisen),
diese
Ameisen
I
kisha
zhduk
krejt
amo
s'pom
premton
koha
(Koha)
Ich
hätte
sie
alle
ausgelöscht,
aber
die
Zeit
lässt
es
nicht
zu
(Zeit)
Krejt
çka
fola,
(Fola)
krejt
çka
fola
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
(Gesagt)
alles,
was
ich
gesagt
habe
E
dini
shum
mir
qe
krejt
e
vertetova
Ihr
wisst
genau,
dass
ich
alles
bewiesen
habe
Kta
milingona,
(Milingona),
kta
milingona
Diese
Ameisen,
(Ameisen),
diese
Ameisen
I
kisha
zhduk
krejt
amo
s'pom
premton
koha
(Koha)
Ich
hätte
sie
alle
ausgelöscht,
aber
die
Zeit
lässt
es
nicht
zu
(Zeit)
Krejt
çka
fola,
(Fola)
krejt
çka
fola
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
(Gesagt)
alles,
was
ich
gesagt
habe
E
dini
shum
mir
qe
krejt
e
vertetova
(Uhhh)
Ihr
wisst
genau,
dass
ich
alles
bewiesen
habe
(Uhhh)
Ik,
ik,
ik,
ik!
(Ik)
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg!
(Geh
weg)
Djali
i
babes',
babes
pi
bo
diss?
(Haha,
qysh?)
Der
Sohn
seines
Vaters,
macht
seinem
Vater
einen
Diss?
(Haha,
wie?)
(Pidh,
pidh,
pidh,
pidh)
Pidh!
(Fotze,
Fotze,
Fotze,
Fotze)
Fotze!
(Djali
i
babes
osht
pidh)
Ha!
(Der
Sohn
seines
Vaters
ist
eine
Fotze)
Ha!
Ti
po
fol,
un
s'po
t'ni,
kshtu
qe
fol
edhe
niher
Du
redest,
ich
hör
dich
nicht,
also
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher,
fol
edhe
niher
Sag's
nochmal,
sag's
nochmal
Ti
po
fol,
un
s'po
t'ni,
kshtu
qe
fol
edhe
niher
Du
redest,
ich
hör
dich
nicht,
also
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher,
fol
edhe
niher
Sag's
nochmal,
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Vllaçko)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Mein
Lieber)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Oo-oo)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Oo-oo)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Vllaçko)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Mein
Lieber)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Oo-oo)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Oo-oo)
Krejt
lojen
un
e
qita
n'overdose
(Overdose)
Ich
hab
das
ganze
Spiel
überdosiert
(Überdosiert)
Ju
e
dini
kush
o
ma
i
fort
(Ma
i
fort)
Ihr
wisst,
wer
der
Stärkste
ist
(Der
Stärkste)
Aktroni
(Aktroni)
aktort,
t'gjort
Ihr
spielt
(Spielt)
Schauspieler,
ihr
Trottel
Kallxoni,
kush
ju
lodh
(Kush)
Sagt
mal,
wer
hat
euch
müde
gemacht
(Wer)
Po
shiten
mafiozos
(-Ozos)
Sie
verkaufen
sich
als
Mafiosi
(-Osi)
Masi
qe
po
kqyrin
shum
seriala
n'internet
(N'internet)
Weil
sie
zu
viele
Serien
im
Internet
schauen
(Im
Internet)
Une
jom
rrit
me
Vatos
Locos
(Locos)
Ich
bin
mit
Vatos
Locos
aufgewachsen
(Locos)
Ski
nevoj
me
shku
n'Meksik,
hajde
n'qytet
tem
*gunshots*
Du
musst
nicht
nach
Mexiko,
komm
in
meine
Stadt
*Schüsse*
Tha,
qe
jom
shum
maniak
Sie
sagte,
ich
bin
ein
Wahnsinniger
Nuk
jom
rrit
n'qytet,
jom
rrit
n'jungle
e
n'sokak
(Nah)
Ich
bin
nicht
in
der
Stadt
aufgewachsen,
ich
bin
im
Dschungel
und
auf
der
Straße
aufgewachsen
(Nah)
Pa
heker
s'jom
sill
jasht
Ohne
Eisen
bin
ich
nicht
rausgegangen
Ose
pa
naj
thik,
me
e
zavendsu
pak
(Pak)
Oder
ohne
ein
Messer,
um
es
zu
ersetzen
(Ein
bisschen)
Leprat,
(Leprat)
jon
kta,
se
jon
bo
shum
mangupa
Hasen,
(Hasen)
sind
das,
weil
sie
zu
Möchtegern-Gangstern
geworden
sind
Qe
ni
vjet,
(Ni
vjet)
rrugve
(Rrugve)
jom
sill
tet
vjet
Seit
einem
Jahr,
(Einem
Jahr)
auf
den
Straßen
(Straßen)
bin
ich
acht
Jahre
unterwegs
E
qe
kom
dal
prej
rruges,
jon
bo
tre
vjet
(Tre
vjet)
Und
seit
ich
von
der
Straße
weg
bin,
sind
es
drei
Jahre
(Drei
Jahre)
Qysh
ja
ke
nis
ti
me
fol
per
gang?
(Qysh?)
Wie
hast
du
angefangen,
über
Gangs
zu
reden?
(Wie?)
Kush
t'ka
msu
ty
gang-in
me
permen?
(Kush?)
Wer
hat
dir
beigebracht,
Gang
zu
erwähnen?
(Wer?)
Un
s'jom
mbreti
veq
n'qytetin
tem
(Po)
Ich
bin
nicht
nur
der
König
in
meiner
Stadt
(Ja)
Po
jom
mbreti,
edhe
n'shtetin
tem
(N'shtetin
tem)
Ich
bin
der
König,
auch
in
meinem
Staat
(In
meinem
Staat)
Kta
mir
e
din,
qe
spllifa
kom
pi
un
Die
wissen
genau,
dass
ich
Joints
geraucht
habe
Rrugve
jom
sill
shum
Ich
bin
viel
auf
den
Straßen
unterwegs
gewesen
Dhipa
kom
i
shum
(Wooo)
Ich
hatte
viele
Schlampen
(Wooo)
Me
u
shit
mafi
Um
sich
als
Mafia
zu
verkaufen
Pronto
kemi
sill
shum
Wir
haben
Pronto
viel
mitgebracht
E
me
e
bo
publike,
e
bohmi
me
fam
shum
Und
um
es
öffentlich
zu
machen,
machen
wir
es
mit
viel
Ruhm
Ti
po
fol,
un
s'po
t'ni,
kshtu
qe
fol
edhe
niher
Du
redest,
ich
hör
dich
nicht,
also
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher,
fol
edhe
niher
Sag's
nochmal,
sag's
nochmal
Ti
po
fol,
un
s'po
t'ni,
kshtu
qe
fol
edhe
niher
Du
redest,
ich
hör
dich
nicht,
also
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher,
fol
edhe
niher
Sag's
nochmal,
sag's
nochmal
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Vllaçko)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Mein
Lieber)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Oo-oo)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Oo-oo)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Vllaçko)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Mein
Lieber)
Fol
edhe
niher
vllaçko
(Oo-oo)
Sag's
nochmal,
mein
Lieber
(Oo-oo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arber Elshani, Kristijan Lekaj
Attention! Feel free to leave feedback.