Lyrics and translation Fero47 - 47 - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
47 - Instrumental
47 - Инструментал
Chekaa,
bounce
the
beat
Chekaa,
качай
бит
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kennst
uns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kennst
uns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Was
Vendetta
mit
Gang-Membern
Вендетта
с
членами
банды
Geh'n
auf
dich
drauf
mit
elf
Männern
Нападем
на
тебя
с
одиннадцатью
парнями
Press,
press,
press
und
check,
check,
check
Прессуем,
прессуем,
прессуем
и
проверяем,
проверяем,
проверяем
Vier-sieben,
Ghetto,
Bra,
Bra
Четыре-семь,
гетто,
братан,
братан
Neuf
Millimèt,
Peso
Девять
миллиметров,
песо
Ich
lad'
nur
einmal,
treff'
dich
dreimal
Заряжаю
один
раз,
попадаю
трижды
Der
Kurdi
fickt,
das
kann
sein
Курд
трахает,
это
может
быть
Ja,
im
nagelneuen
weißen
Daimler
Да,
в
новеньком
белом
Daimler
Und
S-Coupé
und
dicken
Weibern
(brrra)
И
S-Класс
купе
и
толстые
бабы
(бррра)
Fick'
ich
den
Markt
weit-,
weiter
Трахну
рынок
далеко,
ещё
дальше
Verkaufst
dein'n
Pitbull,
doch
is'
meiner
Продашь
своего
питбуля,
но
мой
лучше
Ripp'
mit
Puderzucker
einfach
Раздаю
с
сахарной
пудрой
просто
Auf
schnelle
20k
und
weiter
На
быстрые
20
тысяч
и
дальше
Biturbo,
drück'
aufs
Gas
– PR
Битурбо,
жму
на
газ
– PR
Was-was?
Ich
bin
der
Haupttäter
Что-что?
Я
главный
преступник
Mit
A.D,-
dem
TV
С
A.D,-
dem
TV
Ich
jage,
baller',
baller',
baller'
Я
охочусь,
стреляю,
стреляю,
стреляю
Piña
Colada,
Maradona
Пина
Колада,
Марадона
Panama
Import
bis
Havanna
Панамский
импорт
до
Гаваны
Yayo-Flex-Pill'n
bis
zu
Ganja
Yayo-Flex-таблетки
до
ганджи
Whiskey
auf
Eis
für
Cosa
Nostra
Виски
со
льдом
для
Коза
Ностры
Hemmschwelle
steigt,
dann
geht
die
Post
ab
Порог
возбуждения
растёт,
тогда
начинается
движуха
Folge
der
Nase,
nicht
dem
Kompass
Следуй
за
носом,
а
не
за
компасом
Frankfurt
Mainhattan,
Mortal
Kombat
(brra)
Франкфурт-на-Майне,
Мортал
Комбат
(бррра)
Ich
leb',
leb'
hier
in
diesem
Elend
Я
живу,
живу
здесь
в
этой
нищете
Zähl',
zähl'
all
meine
Moneten
Считаю,
считаю
все
свои
деньги
Red
nicht
über
meine
Gegend
Не
говори
о
моём
районе
Denn
hier
herrschen
andere
Regeln
Потому
что
здесь
действуют
другие
правила
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kennst
uns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kennst
uns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Day-Date
in
Vollgold
Day-Date
из
чистого
золота
Diamantensteine,
Rolls-Royce
Бриллианты,
Rolls-Royce
Keine
Aktenführung,
war
treu
Нет
досье,
был
верен
Audi
RS6
brandneu
Audi
RS6,
совсем
новый
Ich
war
da,
wo
keiner
war
Я
был
там,
где
никого
не
было
Nicht
mal
die
Nase
vom
Sheytan
Даже
носа
Шайтана
Brachte
wie
Zinedine
Zidane
ein
çok
Принёс,
как
Зинедин
Зидан,
çok
(много)
Und
alle
waren
dran
И
все
были
в
деле
Ich
spuckte
Bars,
die
keiner
kannte
Я
читал
рэп,
который
никто
не
знал
Vom
Underground
bis
in
die
Charts
Из
андеграунда
в
чарты
Schüsse
von
überall,
meine
Jungs
bleiben
kriminal,
bös
Выстрелы
отовсюду,
мои
парни
остаются
преступниками,
злыми
Mama,
ich
schwöre,
der
Fero
ist
am
reichsten
Мама,
клянусь,
Феро
самый
богатый
Graviere
jede
Kugel
mit
"Fero"
im
Magazin
Гравирую
каждую
пулю
с
"Феро"
в
магазине
Abgekackte
Zombies
woll'n
mehr
als
nur
Kokain
Обдолбанные
зомби
хотят
больше,
чем
просто
кокаин
Nasen
zieh'n,
spritzen
tief
in
die
Ader
– Quik-Heroin
Вдыхают,
колются
глубоко
в
вену
– быстрый
героин
Der
Joker
unterm
Arm
ist
durch
Handschell'n
gefang'n
Джокер
под
мышкой
пойман
наручниками
Du
trägst
'ne
Rolex
Chronograph,
Fero47
Unikat
(brra,
brra-ra)
Ты
носишь
Rolex
Chronograph,
Fero47
– уникат
(брра,
брра-ра)
Ich
leb',
leb'
hier
in
diesem
Elend
Я
живу,
живу
здесь
в
этой
нищете
Zähl',
zähl'
all
meine
Moneten
Считаю,
считаю
все
свои
деньги
Red
nicht
über
meine
Gegend
Не
говори
о
моём
районе
Denn
hier
herrschen
andere
Regeln
Потому
что
здесь
действуют
другие
правила
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kennst
uns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kennst
uns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Sirenen
in
der
Nacht,
hör'
den
Sound
in
mei'm
Ghetto
Сирены
ночью,
слышишь
звук
в
моём
гетто?
Wir
bleiben
immer
wach,
zähl'
die
Scheine
im
Lambo
Мы
всегда
начеку,
считаю
купюры
в
Ламбо
Feinde
auf
Distanz
und
sie
gehen
in
Deckung
Враги
на
расстоянии,
и
они
прячутся
Geboren
im
Brennpunkt,
vier-sieben,
du
kenns
Рождённый
в
горячей
точке,
четыре-семь,
ты
знаешь
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Gregory Mullarkey, Gilles Knobel, Ferhat Tuncel
Album
Désolé
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.