Fero47 - Du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fero47 - Du




Du
Ты
Willst du Sachen hören was mich so bewegt hat?
Хочешь услышать то, что меня так трогало?
All die Jahre nur mit mir getrieben hab?
Все эти годы, что я гнался только за своим?
Ich hab all das für euch und für mich gemacht
Я делал все это для вас и для себя
All die Steine im Weg hier fast abgeschafft
Почти все камни на пути убрал
Rap-Musik, Bruder
Рэп-музыка, брат
All diese Leidenschaft
Вся эта страсть
Ein kleiner Junge der sich dem Stolz davon warf
Маленький мальчик, отбросивший свою гордость
Auch, wenn es zwischendurch auch mal ein Dorn gab
Даже если иногда попадались шипы
Doch nichtsdestotrotz im Musik es noch geschafft
Но, несмотря ни на что, в музыке преуспел
Ich fühlte alles noch so wie am ersten Tag
Я чувствовал все так же, как в первый день
Auch, wenn die Farbe dann lila mal ankam
Даже когда цвет вдруг стал лиловым
Durch die Stadt mit 'nem fetten GT
По городу на крутом GT
Mein Motor brummt
Мой мотор рычит
Hrrm, hrrm, AMG
Хрр, хрр, AMG
Ich reiste um Nächte und Nächte, Bra
Я колесил ночи напролет, братан
Kein car2go, diesmal CLA
Никакого каршеринга, в этот раз CLA
Der Joint schadet nur meine Instinkte
Косяк только притупляет мои инстынкты
Manchmal seh ich schwarz, manchmal auch Dinge
Иногда я вижу все в черном свете, иногда что-то еще
Es fühlt sich so an als wär ich wie im Fluch
Такое чувство, будто я проклят
Ich habe Ketten an den Armen bis zum Fuß
На мне цепи с рук до ног
Kein Ton kommt aus mir so wie ein Buch
Из меня не выходит ни звука, как из книги
Manchmal laufen Dinge hart und tun nicht gut
Иногда все идет тяжело и хреново
Manchmal kauf ich mir Versace, ja, mon frère
Иногда я покупаю себе Versace, да, mon frère
Manchmal tu ich so als wär er ein anderer
Иногда я притворяюсь, что я другой
Lächelt zugleich mit gebrochenem Herz
Улыбаюсь с разбитым сердцем
Brüder verbreiten sich mehr und wieder mehr
Братья расходятся все дальше и дальше
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Du du du du
Ты, ты, ты, ты
Du, du, du, du
Ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Du du du du
Ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag hörst du mir zu?
Скажи, ты меня слышишь?
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag hörst du mir zu?
Скажи, ты меня слышишь?
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag hörst du mir zu?
Скажи, ты меня слышишь?
Hah, ich hab' gehört, dass du wieder da bist
Ха, я слышал, что ты вернулась
Manche Leute sind noch kälter als die Antarktis
Некоторые люди холоднее Антарктиды
Alles läuft gut
Все идет хорошо
Immer wieder viel zu tun
Всегда много дел
Kein Schatz, der Regenbogen war Bildung pur
Не сокровище, радуга была чистым образованием
Ich wollte nie damals die freshsten Nikes
Я никогда не хотел самые свежие Найки
Deswegen war mir egal ob High Society
Поэтому мне было все равно, высшее общество это или нет
Inshallah komm ich auch mal ins Paradies
Иншаллах, я тоже когда-нибудь попаду в рай
Die Sünden, die ich trage
Грехи, которые я несу
Waren auch schon damals tief
Были глубоки уже тогда
Alles nur gespielt
Все было лишь игрой
Alles nur Fantasien
Все было лишь фантазиями
Sag es mir oder
Скажи мне это или
Sag es mit Pantomimen
Покажи пантомимой
Alles scheint, weil du's angeblich gut meinst
Все кажется, будто ты желаешь мне добра
Um weiter zu komm'n, bedrückt man sich mit berühmt sein
Чтобы двигаться дальше, люди давят на себя стремлением к славе
Und ich flieh' mit dem AMG pronto
А я срываюсь на своем AMG прочь
Was mit ihm, was ich mache, ist Loco
То, что я с ним делаю сумасшествие
Baba Weed, von hier bis nach Hongkong
Отец-трава, отсюда и до Гонконга
Und ticke meine Ware ganz schnell wie Alonzo
И толкаю свой товар быстро, как Алонзо
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Du du du du
Ты, ты, ты, ты
Du, du, du, du
Ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Du du du du
Ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag hörst du mir zu?
Скажи, ты меня слышишь?
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag hörst du mir zu?
Скажи, ты меня слышишь?
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Sag du du du du
Скажи ты, ты, ты, ты
Mir geht es so gut
Мне так хорошо
Sag hörst du mir zu?
Скажи, ты меня слышишь?





Writer(s): Thomas Kessler, Farhat Tuncel


Attention! Feel free to leave feedback.