Lyrics and translation Feroz Khan - Tera Ishq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tera
ishq
bolda
Твоя
любовь
сводит
Mere
sar
chadd
chadd
ke
Меня
с
ума
всё
больше
Lageya
ae
mainu
eh
rog
niyara
Подхватил
я,
кажется,
странную
болезнь
Tera
ishq
bolda
mere
sar
chadd
chadd
ke
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
всё
больше
Lageya
ae
mainu
eh
rog
niyara.
Подхватил
я,
кажется,
странную
болезнь.
Laggda
nayi
kidre
mera
dil
mar
jaana
Чувствую,
где-то
умрет
мое
сердце
Laggda
nayi
kidre
mera
dil
mar
jaana
Чувствую,
где-то
умрет
мое
сердце
Naale
neend
na
aaundi
mere
sohneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Naale
neend
na
aaundi
mere
sohneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Tera
ishq
bolda
mere
sirr
chadd
chadd
ke
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
всё
больше
Laggeya
ae
mainu
eh
rog
niyara
Подхватил
я,
кажется,
странную
болезнь
Tainu
kol
bitaawan
bas
vekhi
javaan
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
просто
смотреть
на
тебя
Tere
mukhde
toh
naa
mein
nazar
hatawan
От
твоего
лица
я
не
могу
отвести
взгляд
Tainu
kol
bitaawan
bas
vekhi
javaan
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
просто
смотреть
на
тебя
Tere
mukhde
toh
naa
mein
nazar
hatawan
От
твоего
лица
я
не
могу
отвести
взгляд
Mere
nain
nimaane
is
tangh
ch
rehnde
Мои
бедные
глаза
тоскуют
в
этой
тесноте
Mere
nain
nimaane
is
tangh
ch
rehnde
Мои
бедные
глаза
тоскуют
в
этой
тесноте
Khaure
kad
aayega,
o
waqt
pyaara
Когда
же
наступит
то
прекрасное
время
Naale
neend
na
aundi
mere
sohneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Naale
neend
na
aundi
mere
sohneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Tera
ishqe
bhol
da
mere
sir
chad
chad
ke
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
всё
больше
Lageya
ae
mainu
eh
rog
niyaara
Подхватил
я,
кажется,
странную
болезнь
Mainu
vekhan
tare
saare
de
saare
Я
вижу
звезды,
все
до
одной
Main
raat
bithawan
teri
yaad
sahare
Я
провожу
ночь
с
воспоминаниями
о
тебе
Mainu
vekhan
tare
saare
de
saare
Я
вижу
звезды,
все
до
одной
Main
raat
bithawan
teri
yaad
sahare
Я
провожу
ночь
с
воспоминаниями
о
тебе
Rahein
ishq
salamat
mein
kara
duawaa
Пусть
наша
любовь
будет
в
безопасности,
я
молюсь
Rahein
ishq
salamat
mein
kara
duawaa
Пусть
наша
любовь
будет
в
безопасности,
я
молюсь
Ambraan
cho
koyi
jad
tuttda
taara
Когда
с
небес
падает
звезда
Nale
neend
na
aundi
mere
sohneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Nale
neend
na
aundi
mere
sohneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Tera
ishqe
bolda
mere
sir
chad
chad
ke
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
всё
больше
Lageya
ae
mainu
eh
rog
niyaara
Подхватил
я,
кажется,
странную
болезнь
Mere
dil
da
kehan
vakh
saah
nai
lena
Мое
сердце
говорит,
что
мне
не
нужно
дышать
Mein
kade
v
nimmeya
taithon
judaa
nai
rehna
Я
никогда
не
хочу
быть
вдали
от
тебя
Mere
dil
da
kehan
vakh
saah
nai
lena
Мое
сердце
говорит,
что
мне
не
нужно
дышать
Mein
kade
v
nimmeya
taithon
judaa
nai
rehna
Я
никогда
не
хочу
быть
вдали
от
тебя
Ve
meinu
pind
lohar
ke
Забери
меня
в
деревню
кузнецов
Le
chal
hatth
fad
ke
Уведи
меня,
взяв
за
руку
Ve
meinu
pind
lohar
ke
Забери
меня
в
деревню
кузнецов
Le
chal
hatth
fad
ke
Уведи
меня,
взяв
за
руку
Bin
tere
kardi,
nayi
jind
guzaare
Без
тебя
я
не
могу
прожить
свою
жизнь
Naale
neend
na
aundi
mere
soneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Naale
neend
na
aundi
mere
soneya
yaara
И
сон
не
идет
ко
мне,
моя
прекрасная
возлюбленная
Tera
ishqe
bol
da
mere
sir
chad
chad
ke
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
всё
больше
Lageya
ae
mainu
eh
rog
niyaara
Подхватил
я,
кажется,
странную
болезнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj narender
Attention! Feel free to leave feedback.